Теперь заволновался и я, а потому спросил своего друга, что он намерен предпринять, чтобы это будущее как-то отодвинуть.
– А что я могу сделать? Пусть попробует постучаться, если, конечно, ему удастся добраться до этого дома. Во всяком случае, я заранее предупредил портье, чтобы он отвечал всем интересующимся, будто я уехал из города и здесь уже давно не появлялся. Это отчасти так и есть, потому что буквально через час я собираюсь удариться в бега.
– Ты задумал уехать сегодня же?
– Да, вечерним поездом. Я практически ничего не рассказывал тебе о своих родственниках, Зайчонок, но у меня есть сестрица – чудо, а не человек. Она замужем за сельским священником в одном из восточных графств. Это очень добрые и гостеприимные люди, они всегда рады меня видеть. Эти чудаки до сих пор надеются на то, что я опомнюсь и обращусь к церкви, став добропорядочным джентльменом, а может быть, и осяду у них в деревне навсегда. Мне очень жаль, Зайчонок, что все получается именно так, но в воскресенье ты меня тут уже не увидишь. Я неплохо знаю те места, и лучшего убежища на время бури для себя не вижу. Мне нужно отсидеться в тихом местечке и все тщательно обдумать. Но теперь времени у меня почти не остается, ведь я должен еще собрать с собой кое-какие вещички. Я просто посчитал, что обязан рассказать тебе об этом. Ну, на тот случай, если бы ты стал беспокоиться обо мне, искать меня. Теперь ты знаешь, куда и зачем я должен отправиться. Если захочешь, потом, когда я там обоснуюсь, ты сможешь последовать за мной. Я не против.
Он бросил окурок в камин, встал со стула и сладко потянулся, да так и застыл в такой странной и не очень элегантной позе. Это показалось мне настолько необычным, что я невольно проследил за его взглядом и тут же сам вскочил с кресла. Потому что на пороге раздвижных дверей, разделявших гостиную и спальню, стоял здоровенный мужчина в каком-то куцем и явно не по размеру пальтишке. Незнакомец молчал несколько секунд, после чего отвесил нам поклон, и мы увидели на его темени диск коротко стриженных рыжих волос.
И хотя я в одно мгновение оценил появление сего призрака в квартире моего друга, сам Раффлз очень долго соображал, что же произошло, и еще некоторое время никак не мог прийти в себя. Наконец он сунул руки в карманы, а на лице его расползлась искренняя дружеская улыбка. По крайней мере так могло показаться со стороны.
– Позволь, Зайчонок, представить тебе нашего удивительного, знаменитого коллегу. Это неподражаемый мистер Реджинальд Кроушей.
Круглая голова нашего незваного гостя поднялась, и он гордо вскинул подбородок. Я увидел морщинистый лоб на грубом, но гладко бритом лице, пунцовом оттого, что уж слишком сильно жал ему тесный воротничок чужой одежды. Правда, в первый момент я не особо обратил на все это внимание. У меня были свои мысли по поводу внезапного появления в доме этого малого, и я сразу же накинулся на Раффлза, во всем обвиняя лишь его одного.
– Да как ты посмел! Это просто фокус! – раскричался я. – Очередной твой проклятый трюк! Ты сначала пригласил его сюда, а потом решил и меня затащить, чтобы, так сказать, удивить, да? И теперь вы оба полагаете, что я буду рад присоединиться к вашей шайке? Так, что ли? Да чтоб вы оба провалились сквозь землю! Да пошли вы…
Реджинальд одарил меня таким ледяным взглядом, что мне сразу стало стыдно и в голове замелькали уже совсем другие мысли. Я успел сто раз пожалеть о том, что не сдержался и употребил, наверное, слишком уж резкие выражения.
– Нет-нет, Зайчонок, тут все не так, как ты себе представил! – попытался убедить меня Раффлз, поворачиваясь к гостю, словно прося у него подтверждения своих слов.
– Храни вас Господь, – прорычал Кроушей. – Он действительно ни сном ни духом… Не ждал он от меня такой свиньи, вот что я вам доложу. |