Изменить размер шрифта - +
Я боюсь за нее. У нее должно быть такой мужеподобный и жесткий характер. Быть так помешанной на замужестве, ради этого преследовать мужчин — все это меня поражает, я не могу этого понять. Бедность — большое зло, но для женщины с образованием и умеющей чувствовать, она не должна, не может значить слишком много. Лучше я буду преподавать в школе (а хуже я ничего не могу представить), чем выйду замуж за человека, который мне не нравится».

— «Я бы сделала все, что угодно, лишь бы не быть школьной учительницей», — сказала ее сестра. — «Я была в школе, Эмма, и знаю, какую жизнь они ведут, а ты там не была. Мне бы не больше, чем тебе понравилось выйти замуж за неприятного человека, но я не думаю, что очень неприятных мужчин много; мне кажется, я способна примириться с любым добродушным человеком с приличным доходом. Я полагаю, наша тетушка воспитала тебя достаточно утонченной».

— «Этого я, разумеется, не знаю. Мое поведение покажет тебе, как меня воспитали. Сама я не могу об этом судить. Я не могу сравнивать метод моей тети с другими, потому что я другого не знаю».

— «Но я вижу по множеству признаков, что ты очень утонченная. Я увидела это сразу, как только ты приехала домой, и боюсь, что это не принесет тебе счастья. Пенелопа будет сильно над тобой смеяться».

— «Это точно не принесет мне счастья. Если мои убеждения неправильны, я должна их изменить, если они не подходят к моему положению, я должна попытаться скрыть их. Но я сомневаюсь, чтобы это было смешно. Пенелопа очень остроумна?»

— «У нее острый ум, и она никогда не заботится о том, что говорит».

— «Маргарет более вежливая, как мне кажется?»

— «Да, особенно в компании, когда кто-нибудь рядом — она сама воспитанность и кротость. Но с нами она немного капризна и упряма. Бедняжка! Ей владеет мысль, что Том Масгрейв влюблен в нее серьезнее, чем был влюблен в кого-то еще, и постоянно ждет, что он объяснится. Уже второй раз за последний год она уезжает, чтобы провести месяц у Роберта и Джейн и расшевелить его своим отсутствием, но я уверена, она ошибается, и нынче он не больше собирается следовать за ней в Кройдон, чем в прошлом марте. Он никогда не женится иначе, чем на какой-нибудь очень знатной особе, возможно на мисс Осборн, или на ком-то в этом роде».

— «Твое мнение о Томе Масгрейве, Элизабет, оставляет у меня очень мало желания с ним знакомиться».

— «Ты боишься его, я этому не удивляюсь».

— «Вовсе нет, мне он не нравится, и я его презираю».

— «Тебе не нравится Том Масгрейв, и ты его презираешь! Нет, тебе это не удастся. Я уверена, что тебе не будет неприятно, если он обратит на тебя внимание. Я надеюсь, что он будет танцевать с тобой, и, пожалуй, он это сделает, если только Осборны не приедут большой компанией, и тогда он не сможет разговаривать с кем-либо еще».

— «Кажется, у него самые привлекательные манеры», — сказала Эмма. — «Ну, посмотрим, как неотразимый Том Масгрейв и я найдем друг друга. Я полагаю, что узнаю его, как только войду в бальную комнату, у него на лице должно быть написано его обаяние».

— «Могу сказать тебе, что ты не найдешь его в бальной комнате, вы приедете раньше, чтобы миссис Эдвардс смогла занять удобное место у огня, а он всегда опаздывает, а если прибывают Осборны, он будет ждать их в холле и войдет с ними. Мне бы хотелось взглянуть на тебя, Эмма. Если с нашим отцом будет все в порядке, я бы закуталась, а Джеймс отвез бы меня, как только я сделаю для отца чай, и я бы была с тобой в то время, как начнутся танцы».

— «Что?! Ты бы поехала так поздно в этом фаэтоне?»

— «Конечно, поехала бы.

Быстрый переход