Изменить размер шрифта - +
Не знаю, как бы я вновь оказалась на родине…

— Не может быть! — ужаснулся Маклеод, и внутри у него все похолодело.

— От такого человека, как Билл, можно всего ожидать, — вздохнула Кейт. — В общем, когда я рассердилась и доходчиво объяснила, куда он может засунуть свои билеты, он принялся убеждать меня. В этот момент мы уже въехали на территорию аэропорта. Я велела ему немедленно остановить машину и, взяв за руку Тони, выскочила. Тогда он выхватил мою сумку, взял оттуда контракты и порвал их на мелкие кусочки. А потом ударил меня…

— Мерзавец! Я найду его! — Алан нежно прижал к себе Кейт.

— Да, ударил, — повторила она. — Но его кулаки помогли мне добиться одной очень важной цели.

— То есть?

— Ты ведь не думаешь, что я могла дать просто так себя избить и позволить затем ему уйти? прищурилась Кейт. — Я закричала. А кругом было полно людей. Тони тоже не подвел и начал звать на помощь. — Кейт весело подмигнула племяннику. — Билл шлепнул его, но к нему тут же подскочили полицейские. Свидетелей оказалось сколько угодно. В общем, его без проблем арестовали. Сейчас этот негодяй в камере. Конечно, он выйдет под залог, но с такой кучей свидетельских показаний вряд ли суд оставит его на свободе. Знаешь, я даже довольна, что наконец-то его безупречная общественная репутация будет серьезно подпорчена. Ведь до сих пор под него было не подкопаться… Вот такие дела. Я позвонила Линдсею с Шелли, и они немедленно привезли нас с Тони сюда. — Кейт с ненавистью посмотрела на адвоката. — Не знаю, как нам поступить теперь с вами, Рассел, но вот Линдсей считает, что продавать клиенту собственность, не раскрывая ему истинных владельцев, противозаконно. Так что вас тоже можно было бы привлечь…

— Как это? — забормотал Рассел Мендес. — Я не хотел. Вы не так меня по…

— Убирайся прочь! — хмуро приказал Маклеод, презрительно смерив его взглядом. — Прочь отсюда! Из-за тебя пострадала она!

Именно в этом заключалась суть проблемы. Все остальное — ложь, мошенничество — могло рассердить его, но не довести до бешенства. Сейчас, когда он видел разбитое лицо Кейт, ему хотелось удавить и Рассела, и Билла. И любого следующего, кто посмеет причинить боль его возлюбленной.

Однако были и другие способы наказания. Сверхусилием воли Маклеод удержал себя от того, чтобы схватить Рассела Мендеса и вышвырнуть в окно. Вместо этого он выпрямился, и его голос сделался холодным и неуступчивым.

— Убирайся отсюда, Рассел!

— Я могу все вам объяснить, — беспомощно бормотал адвокат. — Она ошиблась. Ради всего святого!

— Но ты ведь сказал мне, что Кейт уезжает с Биллом в свадебное путешествие. Ты уверил меня в том, что поговорил с ней, не так ли? Нет никаких сомнений, что ты участвовал в сговоре… Мисс Эддингтон! — Маклеод повернулся к владелице фермы. — Могу ли я рассчитывать на вашу поддержку в качестве свидетеля?

— Конечно, — кивнула старая леди, посматривая на адвоката, как на назойливое насекомое. — Охотно окажу любую помощь. Для таких, как он, повешение в прежние времена было бы слишком мягким наказанием.

— Ну, до этого не дойдет, однако надеюсь, ему воздастся по заслугам, — сказал Маклеод. — До встречи в суде, мистер Мендес! А теперь живо выметайся отсюда!

 

Примерно с минуту после позорного изгнания адвоката в гостиной стояла тишина. Было слышно, как Мендес завел машину и поспешно уехал. Кейт попыталась отстраниться от Маклеода, но тот не выпускал ее из объятий.

— Куда это ты собралась, позволь тебя спросить? — усмехнулся он.

Быстрый переход