|
Рэйвен тогда очень не понравился жирный коротышка сквайр. Главным образом не понравилось, как он уставился на ее грудь в довольно открытом декольте платья. Отец кивком велел ей тогда оставить их наедине…
Теперь Рэйвен точно знала, какие дела обсуждались в этом богато отделанном деревом кабинете.
С вымученной и печальной улыбкой она встала, чтобы поздороваться со сквайром, приехавшим при полном параде: в отличном темно-синем костюме, хотя пиджак чуть не лопался на торчащем животе. Золотые глаза девушки изображали приветливость, но выражение лица осталось настороженным.
– Весьма любезно с вашей стороны принять меня с раннего утра, мисс Бэрренкорт, – сказал он, поднося вялую руку красавицы к своим губам. Влажный рот сквайра приложился к нежной девичьей коже Рэйвен, а его выпученные глаза тут же застыли на ее груди и кремовой коже над вырезом. – Вы прекрасно выглядите, несмотря на пережитый удар. – Он печально покачал головой. Пряди напомаженных волос, прикрывавших лысеющую голову, издавали резкий пряный запах. – Это жуткая трагедия – смерть вашего отца.
– Такова была воля Божья, – сухо ответила Рэйвен, снова проходя к столу, где чувствовала себя в большей безопасности.
Кустистые брови удивленно выгнулись.
– Так вы реалистка, мисс Бэрренкорт, или фаталистка?
– Ни то, ни другое, сэр. Мой отец любил скакать сломя голову, радуясь быстрой езде. К тому же лошади зачастую были необъезженными, так что, полагаю, Господь был милостив, что не забрал его у меня намного раньше.
– Вы, Бэрренкорты, всегда были неуправляемыми, – поддакнул сквайр Блэкберн, чуть кивнув, и без приглашения опустился в кресло напротив Рэйвен. – Наверное, это в вас говорит ваша кельтская кровь.
Рэйвен напряженно сидела в кресле, глядя на сквайра, как солдат перед битвой, оценивая свои шансы выжить; она действительно собиралась драться не на жизнь, а на смерть, чтобы Нортхэд не попал в жадные руки сквайра. Она знала, что он собой представляет. Сплетничали о нем много, все кому не лень, так что он не был для нее загадкой. Она знала, как он груб со слугами, как бьет их за любую оплошность. Знала, что браконьеры, пойманные на его земле, немедленно шли под суд, хотя решались на беззаконие лишь потому, что были нищими и голодали. «Иисусе сладчайший, – тихо молилась она, – сделай так, чтобы долги этому отвратительному коротышке можно было уплатить каким-нибудь простым путем!»
Рэйвен почувствовала, что сквайр исподтишка наблюдает за ней, полуприкрыв тяжелые веки. Брр, словно обшаривает её фигуру – от блестящих черных волос до талии; дальше ее, слава Богу, скрывал стол. Взгляд сквайра хищно задержался на высокой груди девушки. Мягкий муслин платья слегка колыхался от ее дыхания. Она вытерпела этот наглый осмотр, лишь стиснув кулаки, благо их не видно из-под стола. Губы Рэйвен безмятежно улыбались.
– Полагаю, мистер Хаггарт просмотрел с вами вчера все бумаги, – проговорил сквайр. Рэйвен даже подскочила от неожиданности и вцепилась в край стола нервными пальцами.
– Да, просмотрел, – подтвердила она.
Выпученные глаза снова оглядели её.
– Значит, вы уже поняли, что ваш отец задолжал мне колоссальную сумму, мисс Бэрренкорт. Я бы мог потребовать Нортхэд за долги сразу же, но… – он взмахнул своими пухлыми, как сардельки, пальцами, – я не мог поступить с вами так жестоко в минуту вашей скорби. Это было бы не по-джентльменски.
– Как вы добры, – пробормотала Рэйвен, тяжело сглотнув. – Итак, сквайр, вы сказали, что хотели бы предъявить иск на Нортхэд?
– Конечно. |