Изменить размер шрифта - +
Бриджит выжидающе смотрела на мужчину. — Скажите ему, что Грания… замечательная, — грустно закончил он и вышел.

— Ну, — обратилась Бриджит к сестре и подруге. — Что вы на это скажете?

— Он очень удручен, — сказала Грания. — Отец не разговаривает с ним в школе и просто выходит из помещения, когда там появляется Тони. Это тяжело. А мне тяжело оттого, что я не могу появиться дома.

— А почему ты не можешь появиться дома? — спросила Фиона.

— Потому что опять будет неприятная сцена, снова начнутся крики о том, что я ему не дочь, и все в том же духе.

— Не знаю, он в последнее время вроде бы малость поутих, — пожала плечами Бриджит. — Ну, может, сначала немного порычит, ногами постучит, а потом опять успокоится.

Грания с сомнение взглянула на сестру.

— Я не стерплю, если он начнет поносить Тони, — сказала она.

— Ты имеешь в виду, что отец вспоминает сомнительное прошлое твоего жениха? — уточнила Бриджит.

— Да, но ведь я ему тоже не девственницей досталась. Кто знал, какое прошлое было бы у меня, будь мне сейчас столько же лет, сколько Тони. Мне просто не хватило времени заработать это самое прошлое.

— Какая ты счастливая, тебе есть что вспомнить! — завистливо вздохнула Фиона.

— Ох, Фиона, заткнись ради Бога! Не болтай чепухи! — сказала Бриджит.

— Для тебя это, может, и чепуха, а я вот еще ни разу ни с кем не переспала! — выпалила Фиона.

Сестры Данн посмотрели на нее с неподдельным изумлением.

— Не может быть, — наконец проговорила Бриджит.

— Как это «не может быть»! Уж, наверное, я бы запомнила, если бы такое было.

— А почему не было? — поинтересовалась Грания.

— Откуда мне знать! Каждый раз либо мужчина был пьяный или противный, либо место было неподходящее, либо я колебалась, а когда чувствовала, что готова, оказывалось слишком поздно. Вы же меня знаете. — В ее голосе звучала жалость к самой себе. Бриджит и Грания не знали, что и сказать. — А вот сейчас я этого хочу! — с вызовом заявила Фиона.

— Какая досада, что мы позволили уйти этому жеребцу, — сказала Бриджит, кивком указав на дверь, из которой недавно вышел Тони О'Брайен. — Он бы сейчас преподнес первый урок нашей девственнице.

— Если ты думаешь, что это хоть чуточку смешно, то ошибаешься, — сухо проговорила Грания.

— Я тоже так считаю, — присоединилась к ней Фиона, неодобрительно косясь на младшую из сестер. — Я ни за что не стала бы заниматься этим с первым встречным.

— Ах, простите меня, ради Бога! — насмешливо бросила Бриджит.

Грания налила им еще по бокалу вина.

— Давайте не будем ссориться, — примирительно сказала она.

— А кто ссорится-то! — фыркнула ее сестра и протянула руку с бокалом, чтобы чокнуться с Гранией и Фионой.

— Ты должна пойти домой и повидаться с папой. Он очень скучает по тебе, — сказала Бриджит.

— И лучше говорить с ним на отвлеченные темы: про твой банк, про политику, про вечерние курсы, которые он организовал, но только не о том, что напомнило бы ему про… э-э-э… Тони. По крайней мере, пока он не привыкнет к этой ситуации. — Таков был совет Фионы.

— А мама? Ей и впрямь все равно?

— Нет, я сказала это только, чтобы позлить тебя. Но ты же сама знаешь, что она все время выдумывает себе какие-то неприятности: то что-то на работе, то месячные вовремя не пришли.

Быстрый переход