Все разом умолкли и повскакивали с мест, приветствуя даму. Она была в бледно голубом вечернем платье из люстрина, прекрасно подчеркивающем стройность ее фигуры и особую волнующую красоту. Представляя джентльменам леди Уиндем, барон почувствовал, что все они приятно взволнованы и поражены ею, – об этом свидетельствовал масленый блеск в их округлившихся глазах.
Особенно выразительно ощупывал ее своим похотливым взглядом Клун, чем привел Дамиена в едва сдерживаемое бешенство. С огромным трудом барон взял себя в руки и сохранил на лице невозмутимое выражение, хотя в душе у него все бурлило и кипело.
Нервное напряжение Дамиена не спадало, и на протяжении всего ужина он то и дело поглядывал на Ванессу, сидевшую на дальнем конце стола и мило ворковавшую со своими соседями. Оказалось, что некоторых приятелей Дамиена она знала еще со времени своего замужества, так что чувствовала себя в их окружении достаточно раскованно.
Особенно заинтересовали ее рассуждения американца, а возможно, и его импозантная внешность, что пробудило в Дамиене ревность. К сожалению, ему плохо удавалось ее скрывать. Всякий раз, когда Ванесса мелодично и звонко смеялась, он сжимал кулаки и скрежетал зубами. А стоило ей лишь благосклонно улыбнуться кому то из гостей, как он мысленно чертыхался. Но проклинал он при этом не Ванессу, а себя, за то, что обучил ее этой многообещающей улыбке. И вот теперь она всем своим поведением доказывала, что прекрасно усвоила его уроки и научилась использовать свои познания на практике.
Дамиена так и подмывало встать и увести ее из гостиной, подальше от своих сластолюбивых приятелей. Усилием воли подавляя это желание, он не мог не отметить комизма ситуации: ведь он сам же и содействовал превращению Ванессы в первоклассную куртизанку, а теперь негодует, вместо того чтобы радоваться ее успехам.
Когда ужин подошел к концу и Ванесса оставила джентльменов, дабы не мешать им наслаждаться портвейном и беседой в чисто мужском кругу, все гости не преминули задать хозяину дома несколько щекотливых вопросов о ней. Дамиен, однако, отказался удовлетворить их любопытство в отношении ее благосостояния и нынешней роли в имении, ограничившись сведениями, которые сообщил им ранее, а именно, что она компаньонка его сестры. Клуну не терпелось начать карточные баталии, и все перешли в малую гостиную, где расселись за двумя столами. Одна компания затеяла игру в пикет, другая предпочла вист.
Позвали и Ванессу, она отказалась участвовать, сказав, что неискушенна в картах, однако согласилась остаться в качестве наблюдателя. В полночь, сославшись на усталость, она покинула гостиную, несмотря на протесты всех присутствовавших, и ушла к себе. Дамиен вздохнул с облегчением, радуясь, что теперь его ничто уже не будет отвлекать от игры.
Постепенно и другие гости начали вставать из за стола, утомленные вином, выпитым в изрядном количестве, и удрученные проигрышем. Наконец все разошлись по своим комнатам, и в гостиной остались только Клун и барон Синклер. Стрелки каминных часов показывали три часа ночи, когда Клун, зевнув, завел разговор о Ванессе, ради которого он так долго боролся с желанием лечь спать.
– Ты был не слишком разговорчив, отвечая на вопросы об этой компаньонке твоей сестры, мой друг, – промолвил он. – И возбудил тем самым еще больший интерес к ней у всех. Это навело меня на мысль, что ты поступил так умышленно, желая позлорадствовать, глядя, как все мы зеленеем от зависти.
– Ты заблуждаешься, старина, – ответил Дамиен, подливая коньяка в бокал своего гостя.
– Леди Уиндем нельзя не увлечься, мой друг! – с плотоядной ухмылкой промурлыкал Джереми. – В ней сочетаются два достоинства – красота и ум, что делает ее особенно притягательной. Она очаровательна! И с твоей стороны, старина, будет нечестно лишить нас шанса позабавиться с ней. Предлагаю тебе пари!
– Пари? Поясни!
– Ставлю упряжку своих серых рысаков против шанса увлечь леди Уиндем. |