Изменить размер шрифта - +
Он не останавливался ни на минуту, она не сопротивлялась его намерениям. Он собирается убить ее! Хочет выбросить из окна!

Он именно так и поступил. Она вопила изо всех сил, пока падала в ночь, потом вопль прервался и дыхание тоже – она тяжело приземлилась на стог сена. Кто-то упал рядом с ней. Она пыталась встать, пыталась вздохнуть. Неужели она жива?

– Гони, Джеко! – крикнул Ястреб.

Скай снова упала на спину, так как подвода с сеном резко дернулась вперед. Чья-то рука обвилась вокруг талии.

– Лежать тихо!

Подвода остановилась. Ястреб и Роберт соскочили вниз, а за ними и кучер Джеко. Ястреб протянул Скай руку, снял ее с воза, и она узнала Джеко – встречала его на пиратском судне. Он поклонился ей с широкой улыбкой:

– Здравствуйте, миледи!

Слышался плеск воды. Они стояли на пристани.

– Боже мой, как вы сообразили вернуться? – спросил Роберт у Ястреба.

– Мне не понравилось выражение лица у некоторых посетителей, когда я уходил, – объяснил Ястреб. – А вот Джеко догадался позаимствовать повозку и подъехать на ней к окнам на задней стороне, за что я ему вечно благодарен.

– Нам надо торопиться, – сказал Джеко. – Теперь они в любой момент обнаружат, что комната опустела, и всей толпой рванут оттуда. Да и ополченцы того гляди нагрянут. Пора отправляться на судно, да поживей, капитан.

– А как быть с леди Камерон? – спросил Роберт.

Ястреб оглядел Скай с ног до головы и раздраженно вздохнул.

– Она пойдет с нами. У нас нет выбора. Я не могу отослать ее назад, ни на что нельзя положиться. – Он схватил Скай за руку и привлек к себе. – Мадам, я говорил вам раньше и повторю опять: от вас одни неприятности!

Она отскочила от него, все еще сжимая шпагу убитого бандита.

– Вы захватили мой корабль, капитан Ястреб! Не забывайте это, сэр! Если бы вы вели честную жизнь, мы никогда бы не встретились!

– Не забуду. А теперь – пошли!

Он поднял ее на руки и, ни на минуту не теряя равновесия, шагнул в темноту. Она хотела закричать, но они уже спустились в баркас, а Джеко и Роберт последовали за ними. Мужчины тут же взялись за весла, и они в полном молчании заскользили по воде, уходя в ночь.

Ястреб наклонился к Скай. Она дрожала – становилось все холоднее, несмотря на плащ.

– Миледи, я не решаюсь засветить фонарь. Держитесь!

Она кивнула. Внезапно тихий плеск весел по воде заглушили яростные крики, вырвавшиеся из таверны.

– Гости приехали! – засмеялся Джеко.

– Опоздали! – довольно заметил Роберт.

Скай оглянулась назад, на берег. Разбойники высыпали из таверны на узкую полоску земли перед пристанью, кинулись к своим лодкам, но едва они достигли воды, как прогремел залп.

– Ополченцы, – сказал Роберт.

– Их схватят? – шепотом спросила Скай.

– Да, леди. Тех, кто известен своими преступлениями, предадут суду и повесят. Среди них есть кое-кто, пользующийся дурной славой. Тех, кого не знают в лицо или по имени, отпустят на свободу.

– Серебряный Ястреб известен…

– Да, леди, Серебряный Ястреб известен. – Пират криво усмехнулся, и она в который раз изумилась. Перед ним маячила свобода, позади него стояла смерть, и он все-таки повернул назад. Он вернулся за ней.

– Мы уйдем? – спросила она. Он поднял весло.

– Корабль ожидает нас.

– Вы так и расцветаете, почуяв опасность! – упрекнула Скай.

– Нет, любовь моя, я весьма дорожу своей шеей! – возразил он.

Быстрый переход