Изменить размер шрифта - +

– В полной, – подтвердил юноша. – Пока не будет достигнуто соглашение.

Скай одарила его милой улыбкой.

– Скажите, Роберт, а что будет, если мой отец не заплатит деньги, которые запросит Ястреб?

– Конечно, лорд Камерон…

– А если лорд Камерон не захочет платить?

– Захочет, – упорствовал Роберт.

– А если нет?

– Он заплатит.

– А если не заплатит?

– Миледи, вы так настаиваете!

– Да, я настаиваю.

– Ну, тогда… – он всплеснул руками. – Тогда, я полагаю, вам понравится Бон-Кей. Не знаю. Уверен, что вас быстро выкупят.

– Сколько нам идти до Нью-Провиденса? Два дня, три?

– Да, в зависимости от ветра.

Она пристально смотрела на него, и он неловко переминался с ноги на ногу. Он был привлекательный молодой человек, во многом похожий на своего хозяина. Речь его была правильной, манеры благовоспитанными. Вопреки сложившимся обстоятельствам, он обращается с ней как с леди и, похоже, восхищается ею… Что, если очаровать его, убедить помочь ей?

Она печально улыбнулась ему.

– Знаете, вы должны оставить эту ужасную жизнь. – Скай быстро подошла к юноше и коснулась его плеча. Она настолько увлеклась своими замыслами, что не заметила, как распахнулась дверь и в каюту вошел Серебряный Ястреб. – Мистер Эрроусмит, возможно, если бы вы помогли мне бежать, я поговорила бы о вас с губернатором. Он ненавидит пиратов, но быстро откликается на раскаяние и всегда готов дать человеку шанс! Роберт, неужели вы не понимаете? Вас повесят, если вы будете продолжать заниматься грабежами. Я могу помочь вам, поверьте. О, сэр, это будет так ужасно – видеть вас болтающимся на виселице.

Она слегка сжала его рукав. Он покраснел: они оказались очень близко друг к другу, и ее одеяние, хоть и скромное, было сделано из тонкой ткани.

– Миледи… – начал он.

– Да-а, миледи! – ехидно передразнил от двери Ястреб. Роберт дернулся и отскочил от Скай. Вытаращив глаза, он смотрел на капитана. Тот улыбнулся ему.

– Достаточно, Роберт.

– Есть, сэр! – Роберт выскочил из каюты.

Сердце Скай упало, когда она увидела, как бьется жилка на шее у пирата. Он был одет как обычно – в черный бархат с серебряной отделкой, широко распахнутая рубашка открывала бронзовую грудь. Ей захотелось убежать, но куда? Его взгляд обратился к ней, излучая темную, мерцающую силу, и, к ее великому стыду, ей и в голову не пришло разозлиться или возмутиться. Вместо этого она некстати вспомнила о ночи. О своем паническом страхе и о том ощущении безопасности, которое она испытала, когда его руки обвились вокруг нее: бронзовые и твердые, как сталь, и трепещущие, как биение его сердца.

Кровь отлила от лица Скай при воспоминании об их первом утре вместе, когда она увидела его совершенно обнаженным. Она вздрогнула и нервно сглотнула, стараясь не опускать глаза. Надо успокоиться, не думать о его великолепном теле, о мужской силе… Тогда он не тронул ее.

– Увы, милая! – усмехнулся он, подходя и садясь в кресло. Он взял ее чашку, отхлебнул кофе, удовлетворенно вздохнул и скрестил руки на груди.

– Итак, вы пытались подтолкнуть юного Роберта к мятежу.

– Я высказывала разумные соображения относительно того, что с ним случится, если он будет продолжать бесчестную жизнь.

– Вы лжете, миледи. Впрочем, это в вашем духе.

– Я не лгу. Мне бы ужасно не хотелось видеть его на виселице.

– А как насчет меня, милая?

– Я вам уже говорила: я буду веселиться больше всех, когда вас вздернут.

Быстрый переход