— Я никогда не выйду замуж.
— А зачем замуж? — вступила в разговор Зоя. — Встречайся просто так.
— С какой стати? Мне хорошо с вами.
Когда сестры уединились в комнате Зои, они пришли к выводу, что такая жизнь вредит матери. Однако решили, что прошло еще слишком мало времени. Это отец мог пригласить Зою на свою «годовщину». Их обеих покоробило, что Алекс целый год обманывал мать и в то же время винил ее в разрыве их отношений — мол, все из-за того, что она надумала учиться. Но оказалось, что университет не имел никакого отношения к разводу — он послужил всего лишь предлогом.
В этот свой приезд Элоиз наконец наладила свои отношения с матерью. Девочек уже не было с Фейт, когда позвонил Брэд. Давно она так не радовалась. По крайней мере какая-то часть мучившего ее кошмара осталась в прошлом — дочери снова вернулись под материнское крыло.
Глава 22
Все складывалось благополучно, когда в мае домой приехала на каникулы Зоя. Дочь устроилась на лето работать в галерею. Фейт вздохнула с облегчением, получив передышку перед началом занятий на юридическом факультете. Занятия на подготовительных курсах закончились одновременно с семестром у Зои. Элоиз тоже поговаривала, что как-нибудь заскочит домой. Она скучала по сестре и матери — особенно после памятных выходных втроем. А с отцом девочки так и не наладили отношений.
Все усугубилось, когда Алекс сообщил, что в октябре, после того как завершится бракоразводный процесс, он собирается жениться на Лесли. Фейт не хотела признаваться даже себе, но эта новость подкосила ее. Узнав о намерениях мужа, она несколько часов проплакала, заперевшись в своей комнате. А на следующий день пожаловалась Брэду в электронном письме — на телефонный разговор не хватило душевных сил. Алекс по-прежнему пытался принудить ее продать дом. Сам он купил квартиру на Пятой авеню для себя, Лесли и ее дочери, чем вызвал бурное негодование Зои и Элоиз.
Прошла неделя. Фейт сидела в своем кабинете и ломала голову, куда бы свозить в августе девочек. Она подумывала о Кейп-Коде или о том, чтобы снять коттедж в Виргинии. Элли обещала приехать на несколько недель, и Фейт хотела какое-то время побыть с дочерями, прежде чем начать заниматься на юридическом факультете. Она лениво просматривала газеты, когда позвонил Брэд. Фейт никогда не слышала, чтобы он так говорил, но тут же догадалась, что Брэд плакал.
— Что с тобой? Что произошло? — Она не могла представить ситуации, которая настолько бы выбила его из колеи. В голосе Брэда ощущалось и напряжение, и испуг.
— Джейсон! Я пока не знаю деталей. Мы получили сообщение от Дилана только час назад. Произошел несчастный случай. Они работали в деревне, и постройка рухнула. Джейсон провел под завалом семь часов. — Брэд расплакался. — Фейт, ты не представляешь, какое там медицинское обслуживание. Врач приезжает раз в месяц на несколько часов, а до ближайшей больницы ехать и ехать. Я даже не представляю, можно ли его перевозить. Никакой информации. Мы оставили сообщение для Дилана, чтобы он позвонил. Но для этого ему надо ехать на почту — и еще неизвестно, будет ли связь. И может ли он оставить брата. — Брэд говорил так, словно весь мир рухнул, и у Фейт глаза тоже наполнились слезами.
— Что ты собираешься делать?
— Лететь туда. В час у меня самолет до Нью-Йорка, потом пересадка на лондонский рейс. К нему чертовски трудно добираться — не меньше суток. Бог знает, застану ли я его живым? — Брэда охватила настоящая паника, но Фейт не могла не признать, что у него были на то основания.
— Когда ты прилетаешь сюда? — Она должна увидеться с Брэдом, пусть даже Пэм летит вместе с ним.
— Прибытие в Нью-Йорк в восемь вечера. |