Изменить размер шрифта - +

— Эй, Пэтси, не надо врать. Они бандиты, и ты это знаешь.

— И что? Я их не трогаю, и они меня не трогают.

У Джастина отвисла челюсть. Неужели она совсем не боится? Большинство женщин возблагодарили бы судьбу за то, что доблестный рыцарь вроде него бросился на их защиту. Но Пэтси не такая, как все. Она упрямая, как стадо ослов, а сдвинуть ее с места еще труднее.

— Допустим, они тебя не трогают. Пока не трогают. Слушай, Пэтси, но ведь они могут убить тебя в любой момент! По-моему, ты должна переехать. Как можно скорее. Сегодня. Сейчас. — Джастин мотнул головой в сторону входной двери. — Идем. — Он не может оставить сестру начальника в таких условиях еще на один день. Завтра Бак ему спасибо скажет.

Пэтси недоверчиво рассмеялась.

— Я никуда не пойду. И вообще, кто тебя просил ехать сюда и указывать мне, как жить? Или где жить, если уж на то пошло?

— Никто. Но твоего брата кондрашка хватит, как только он взглянет на эту квартиру.

Пэтси прекратила смеяться и сердито взглянула на Джастина.

— Пожалуйста, не впутывай в это Бака.

Джейсон посмотрел на нее, как на ненормальную.

— Ну уж нет. Придется впутать. Тем более, когда на ранчо пустует целая половина трейлера.

— Забудь об этом! — Пэтси яростно затрясла головой. — Я на ранчо не перееду.

— Почему? Тебе не придется добираться до работы, ты сможешь даже избавиться от своей жуткой машины, если захочешь.

Пэтси ахнула.

— О, нет. Машину я не продам.

— Почему?

— Потому что она обошлась мне в две сотни долларов! — Пэтси взглянула на Джастина огромными испуганными глазами. — Это куча денег, приятель.

Джастин поморщился.

— Ладно, я понял. Тебе нравится твоя машина, тебе нравится твоя квартира, тебе нравится твоя независимость, и ты хочешь, чтобы я не лез не в свое дело. — На его губах появилась восхищенная улыбка. Надо отдать ей должное: Пэтси далеко не трусиха.

За стеной прозвучало несколько частых ударов и звук падающего тела.

Джастин вздохнул. Или она слишком храбрая, или сумасшедшая. Он еще не пришел к окончательному выводу.

— Замечательно. — Пэтси проказливо улыбнулась в ответ. — Итак. Что ты здесь делаешь, не считая того, что базар разводишь?

— По-моему, ты слишком долго жила по соседству с бандитами, — простонал Джастин. — Что ж, — заявил он, откидываясь на спинку кресла и закладывая ногу на ногу, — по правде говоря, я приехал, чтобы извиниться.

— Извиниться? — тупо повторила Пэтси. — За что?

— За то, что плохо обращался с тобой с тех пор, как ты устроилась к нам на работу. Ты права. Я был заранее настроен против тебя.

— Да ладно уж, — пробормотала Пэтси. — Ничего страшного.

Джастин медленно обвел взглядом ее пустую крохотную квартирку. Единственным «предметом роскоши» здесь был телефонный аппарат.

— Нет. Я ошибался. — Ничто на свете не заставило бы Дарлин поселиться в такой дыре. Она бы скорее умерла.

— Ну, в любом случае тебе будет приятно узнать, что я позвонила Битси Харт как только вернулась домой. — Пэтси скрестила ноги и слегка придвинулась к Джастину.

— И что она сказала?

— Пока ничего. Ее не было дома. Я оставила свой номер и попросила перезвонить мне как можно быстрее. — Отбросив с лица непослушные шелковистые пряди, она посмотрела на Джастина.

— Великолепно. Ты, должно быть, заранее обдумала, что будешь ей говорить? — Джастин выдержал ее взгляд, борясь с искушением взять ее за руку. Прикоснуться к ее плечу. К ее щеке. В ней есть нечто… неотразимое. Хотя и Дарлин при желании умела быть неотразимой.

Быстрый переход