Тем не менее, хотя обстановка казалась очень простой, было очевидно: на обустройство этого помещения потрачено больше, чем мои стипендии за год обучения. Невзирая на отсутствие окон, возникала полная иллюзия залитой светом комнаты, плетеная мебель, циновки на полу, стол в виде цветка сакуры и пуфики, формой и цветом напоминающие листья… В общем, вкус и профессионализм дизайнера заслуживали восхищения, и мое настроение немедленно взлетело до небес. Для полной гармонии не хватало лишь маленького штриха – чашки крепкого кофе и пары таблеток обезболивающего. Надо – раздобудем, вот наш девиз, и я решительно направилась к двери и дернула ручку. Заперто.
«Надо же, какая неожиданность. – Опять внутренний лазутчик воспрял, как будто и без него мало неприятностей.–А я тебе говорил…»
«Брысь. Не приставать к царю».
Вот так неожиданно возведя себя на престол, я забарабанила в дверь. К немалому удивлению, результат не замедлил сказаться – преграда меж мной и внешним миром исчезла, явив взгляду типа, испугавшего меня в трюме до полусмерти. Похоже, он «же отошел от действия парализатора.
– И что мы тут буяним? – ласково поинтересовался вошедший.
Я сникла и робко попросила:
– Голова болит очень. Можно мне таблетку? Изумленно оглядев меня, словно обретшее речь диковинное животное, он кивнул:
– Хорошо.
Осмелев, я добавила:
– И кофе, если не сложно. Черный, без сахара.
Кивнув еще раз, он удалился. Правда, довольно быстро вернулся, вручил мне заказ, после чего развалился в кресле и принялся наблюдать. Минут через пять – видимо, определив по моему лицу, что таблетки подействовали, – он все так же ласково поинтересовался:
– Не соблаговолите ли вы ответить на несколько вопросов?
– Соблаговолю, – немедленно согласилась я, судорожно пытаясь выработать наилучшую линию поведения. Оптимальным казался план представить себя полной дурой, благо на это я способна в любом состоянии. Основной плюс данной роли очевиден – к дурам можно относится как угодно, но только не с опасением, а именно это мне и было нужно.
Тем временем, лучезарно улыбнувшись, собеседник произнес:
– Для начала хотелось бы узнать ваше имя.
– Леди Антуанетта д'Эсте, – высокомерно сообщила я.
– Да что вы говорите? А как такую высокопоставленную особу занесло на нашу ничем не выдающуюся яхту?
– Понимаете (разыгрывая полную идиотку, главное – не переборщить), я с утра пошла в sex‑shop, купить подарок подружке, – тут я довольно правдоподобно залилась румянцем, – и там увидела мужчину своей мечты. О, поверьте,–я восторженно закатила глаза, – это любовь с первого взгляда! Я не смогла совладать с собой, проследила за ним и совершила неуклюжую попытку пробраться на ваш замечательный корабль. А потом, когда вы меня заметили, очень испугалась и выстрелила. Надеюсь, вы на меня не сердитесь? – Попытка изобразить виноватую улыбку вышла не блестяще.
Минуты две мой собеседник переваривал услышанное с завидной невозмутимостью. Наконец я не выдержала и спросила:
– Простите, я вам представилась, не ответите ли взаимной любезностью?
После недолгого молчания раздалось:
– Идио Ци к вашим услугам, леди. – И ни ноты сарказма, потрясающе.
Ну, для человека с такой внешностью имя звучало соответствующе. Разве что вторая часть…
– Сэр Идио, а вы случайно не родственник Гвен Ци?
– Нет, увы. Я всего лишь начальник службы ее охраны. Относительно же фамилии. – если вам так любопытно, – то на Фудзи она очень распространена, вроде как Смит на Земле.
– Ясно, спасибо. |