|
Вокруг суетились люди, ставили парус, закрепляли снасти. Мне стало интересно, сколько я проспала. Судя по всему, очень много. Утир, ухаживающий за мной на протяжении последнего времени, посмотрел на своего вождя, расхаживающего по палубе, посмотрел на меня равнодушным взглядом и встал с колен.
— Жить будет, — сказал он лениво.
— Хорошо, — Йорван кивнул и исчез из поля зрения. Я постаралась приподняться и к моему удивлению, мне это удалось, хотя тело оказалось очень слабым и едва повиновалось мне. Руки у меня оказались свободны, я была слишком слаба для колдовства. Любое, даже самое слабое заклинание сейчас могло стоить мне последних жизненных сил. Внезапно вдалеке показался корабль, и он был не один. Меня перенесли на тюки и укрыли куском холщевой ткани. Под лопаткой отозвалось болью, я почувствовала, как только начавшаяся затягиваться рана открылась вновь. Спустя какое-то время, корабли поравнялись. На борт ладьи Йорвана перебрались несколько мужчин. Я услышала тяжелые шаги, потом завязался разговор. Говорили довольно громко и голос, приветствовавший Йорвана показался мне странно знакомым, а когда я услышала имя говорившего, то сердце мое забилось сильнее. Я заворочалась, и ткань немного съехала в сторону, так что я смогла увидеть говоривших.
— Кто это сопровождает тебя, Сингурд? — сказал Йорван.
— Друзья, — ответил купец, — Встретились вчера на стоянке, когда пережидали шторм. Оказалось, нам в одну сторону. Вместе плыть сподручнее.
— Да, и безопаснее, — сказал Йорван и рассмеялся.
— А откуда ты? — поинтересовался Сингурд.
— За данью ходил, — в голосе Йорвана проскользнула небрежность. Я поморщилась, при этих словах. За данью, как же, со злостью подумала я.
— На четырёх кораблях? — поинтересовался Сингурд, — Это где же тебе столько дани сразу дают?
— Не твое дело, — последовал довольно резкий ответ.
— Ладно, не кипятись, — сказала купец добродушно, и отвел взгляд в сторону и в этот самый миг он увидел меня. Его лицо изменилось буквально на долю секунды, а потом оно снова стало спокойным. Он равнодушно отвернулся, а подоспевший Утир поправил на мне ткань и знаком показал, чтобы я вела себя тихо. Я надеялась, что он не успел заметить, что Сингурд увидел меня, а еще, я очень хотела, чтобы купец встретил Бьерна и рассказал ему, что со мной и где я нахожусь. Шанс, конечно, был невелик, но он все-равно плыл в сторону Вестра и вполне мог столкнуться с ним.
— Ну, прощай, — сказал Сингурд после недолгого молчания, — Я вижу, ты торопишься, поэтому не буду отнимать твое время, — я услышала, как купец и его люди возвращаются на свой корабль, — Удачного пути! — напоследок крикнул Сингурд Йорвану.
— Да, и тебе тоже, — ответил тот. Корабли расплылись в разные стороны. Я почувствовала, как вместе с Сингурдом от меня уплывает надежда на спасение.
Через неделю пути решено было сделать привал, чтобы пополнить запас свежей питьевой воды. Корабли причалили в небольшой лагуне. Разбили лагерь. Меня со связанными руками спустили за борт, и я оказалась по грудь в холодной морской воде. Выбравшись на песок, почувствовала, как ноет рана под лопаткой. За неделю, которую я пролежала на тюках, рана затянулась, мое здоровье стало постепенно восстанавливаться, но по утрам я все еще ощущала слабость. Оказавшись на берегу, я прошла в лагерь и села на поваленное дерево, устало вытянув ноги и предоставив солнцу просушивать мою одежду прямо на мне. Что ж, мне такое было не впервой. Вокруг суетились люди. Разбивали шатры, разводили костры. Стук топора и голоса смешались с шумом моря. Солнце клонилось на закат, погружаясь в сбитые у горизонта облака, окрашивая их в оранжевый оттенок. |