Изменить размер шрифта - +

    — Послушайте, Эндрю, — сказала она, понизив голос. — Я понимаю ваши чувства. И мне действительно очень жаль, что…
    — Не сомневаюсь, — грубо прервал ее Уорн. — Но оставьте эти слова для отчета. Давайте сюда вашу команду, и начнем. Но потом мы уедем, и разбираться в своих проблемах будете сами.
    Наступила долгая неловкая пауза.
    — Я принесу отчеты о происшествиях, — наконец сказала Тереза и вышла из лаборатории, не закрыв за собой дверь.
    Уорн закрыл глаза и тяжело вздохнул. Какое-то время в лаборатории было тихо, не считая попискиваний «геймбоя».
    — Папа, — позвала Джорджия.
    Уорн оглянулся. Она склонилась над игрой, не поднимая взгляда.
    — Да?
    — Зачем ты ее обидел?
    — Обидел? — удивленно переспросил Уорн.
    Он понятия не имел, что дочь вообще что-то слышала. Обычно она почти не обращала внимания на его деловые разговоры. Потом он вспомнил ее вопрос о том, не японка ли Тереза. «Она нравится Джорджии», — понял он.
    В дверях снова появилась Тереза со стопкой бумаг в руках. Закрыв дверь, она быстро подошла к нему, низко опустив голову и плотно сжав губы. Вид у нее был недовольный.
    — Терминал управления метасетью находится здесь, — сказала она, не глядя на него.
    Она подошла к столу в дальнем конце комнаты. Уорн последовал за ней. Перед большим компьютерным монитором стояли два деревянных стула, один из которых был завален распечатками. Тереза схватила стул и сердито его встряхнула, сбросив бумаги на пол. Сев, она придвинулась ближе к терминалу. Уорн занял место напротив. Тереза наклонилась к экрану, блеснув черными глазами, и пальцем поманила к себе ученого.
    — Ну что ж, доктор Уорн, — тихо проговорила она. — Ясно, что вы — как бы выразиться по-научному? — одержимы некой навязчивой идеей. И я даже знаю, какого рода.
    — Тогда объясните мне, — так же тихо ответил Уорн.
    — Вы считаете, что в этом каким-то образом виновата я.
    — Разве нет? Вы или кто-то из вашей команды.
    — Моей команды? — с притворным удивлением переспросила Тереза.
    — Мы с вами работали вместе почти год. Да, по телефону, но я считал, что у нас сложились хорошие отношения. Можно сказать, дружеские. Вы знаете, что метасеть неспособна на столь аномальное поведение. Уверен, что вы не пытались ее отстоять. Черт побери, вы меня даже ни о чем не предупредили. Позволили мне явиться сюда, словно идиоту, со спущенными штанами.
    — Моя команда, — повторила Тереза, словно не в силах поверить в услышанное. Она откинулась на спинку стула. — Господи. Вы же умный человек, я думала, вы все уже поняли.
    — Понял что?
    — Кто еще разговаривал с вами о метасети кроме меня?
    Ученый задумался.
    — Кажется, ваш ассистент, по имени Клей…
    — Барнетт? Клей последние пять месяцев работает в отделе обработки изображений. — Она снова наклонилась ближе к нему. — Нет у меня никакой команды, Эндрю. Есть только я.
    — Что? — недоверчиво переспросил Уорн. — Вы единственная, кто занимается роботами?
    — Есть еще обслуживающий персонал, который выполняет вспомогательную работу — замену деталей, диагностику.
Быстрый переход