Изменить размер шрифта - +
Это был единственный раз, когда он попытался с разбега преодолеть окружавший его барьер. На что он рассчитывал? Ведь он знал, что заграждение сплошное, начинается со дна озера и заканчивается на такой высоте, до которой он не сможет допрыгнуть или долезть по дереву. Он не мог ни подкопаться под поле, ни перепрыгнуть его, ни пробежать сквозь него.

Ко всему прочему скоропалительная попытка бегства стоила ему дневного рациона.

Имитированное солнце продолжало светить, поддельные птицы — петь, мнимые рыбы — выпрыгивать из воды, а один фальшивый день застал его безудержно плачущим на пороге палатки. Уокер понимал, что делать этого не следует. Наблюдая за ним, контролируя его поведение, занимаясь окружающим его пространством, пришельцы могли прийти к выводу, что он болен, и начать его «лечить». Но они только выходили в коридор и некоторое время смотрели на него — больше ничего. Это они проделывали по нескольку раз в день. Правда, в последнее время эти визиты стали короче и реже. Может быть, он им наскучил? Не смог стать для них подходящим развлечением?

— Проклятые чертовы ублюдки! — заорал он, подняв красные от слез глаза на парочку инопланетян, смотревших на него из коридора. — Может, хватит? Мне все это уже надоело, я хочу вернуться домой!

Он вспомнил о друзьях. О Чарлин, которая всегда дружески улыбалась ему, когда он приходил на работу. Об Эрли Готорне, торжественно-сдержанном, как сотрудник похоронного бюро, и всегда готовом отпустить сомнительную шутку. О Тайроне Дэвисе, с которым они, помнится, до хрипоты обсуждали достоинства и недостатки бейсболистов из «Бирз энд буллз» за торопливым обедом в одном из трех ресторанов, расположенных недалеко от их офиса.

Сначала они, конечно, встревожились оттого, что он вовремя не вышел на работу, потом испугались, расстроились и наконец смирились. Теперь они, безусловно, уверены, что он погиб. Сорвался со скалы в глубокую пропасть, и труп его уже давно расклевали стервятники. Именно так подумают его друзья, и нельзя их за это винить. Слава богу, что он не женат. Слава богу, что у него нет детей. Мать умерла от рака несколько лет назад, но отец до сих пор жив, здоров и снова женат. Мысль о реакции старика на весть о том, что его единственный сын пропал и, возможно, погиб, заставила его снова разрыдаться.

Когда Уокер наконец взял себя в руки и перестал плакать и жаловаться на судьбу, устав от рыданий и неспособный больше причитать, поднял голову и осмотрелся, то обнаружил, что инопланетяне уже ушли. Это хорошо. Это очень хорошо. Весь этот плач абсолютно бесполезен, и единственное, к чему он может привести, — к лишению еды на следующий день. Хуже того, Уокер стал подумывать о том, не швырнуть ли в них чем-нибудь тяжелым. Конечно, он был поставлен в положение обороняющейся стороны, но у него всегда был хороший бросок. Может быть, попадание камня размером с кулак в коническую голову спровоцирует этих уродов хоть на какую-то реакцию? Намного раньше, чем ожидал, Маркус пришел в такое состояние, что его уже не волновало, какова именно будет эта реакция.

Подобрав с земли очередной увесистый метательный снаряд, который Уокер собирался добавить к внушительной куче уже собранных камней, он выпрямился и посмотрел направо. То, что он увидел, заставило его уронить собранные булыжники.

Убедительная имитация озерного берега и отдаленные горы, составлявшие часть окружавшего его пейзажа, исчезли. Вместо них пришельцы втиснули неуместную здесь городскую улицу. Улица была не слишком чистой и отнюдь не фешенебельной. Покосившиеся мусорные баки соседствовали с полуразвалившимися кирпичными и деревянными заборами, густо покрытыми граффити. Вдоль одной из обочин тянулись столбы с электрическими и телефонными проводами, уходящими в никуда. Заржавевший и выпотрошенный остов древнего, тридцатилетней давности «кадиллака», словно туша дохлого носорога, украшал этот урбанистический пейзаж.

Быстрый переход