Изменить размер шрифта - +
На сегодня обвинений более чем достаточно.

— И на том спасибо.

— Я здесь не для того, чтобы препираться. Я пришел сказать тебе, что поведение Пайка явилось для нас полной неожиданностью. Он обещал Гамильтону, что, если мы не будем давить на Диану, он поступит так же по отношению к тебе. Этот мошенник надул нас. Если бы я мог предположить нечто подобное, то не стал бы доводить дело до суда, а предпочел бы откупиться.

— Ладно, что сделано, то сделано. Как говорится, что толку плакать над пролитым молоком, хоть ты и не любишь поговорки.

— Совсем наоборот, это одна из твоих милых привычек, которых мне так не хватает, сейчас. — Его взгляд скользнул по ее лицу. — Одна из многих.

Сердце Китти пронзила боль, такая резкая, что перехватило дыхание. «О, Джаред, не делай этого со мной, я больше не вынесу!..»

— Я всегда буду любить тебя, Кэтлин. Каждый божий день я буду думать о тебе, о том, что мы имели и что потеряли.

— Как я уже говорила тебе, главное — научиться дарить любовь, не требуя ничего взамен.

— О да, у меня была прекрасная учительница. Эти слова прозвучали нежным эхом любви и радости, существовавших между ними, пока мир не обрушился им на головы.

— Что ж, я оторвал тебя от сборов. Если тебе что-нибудь нужно… если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, прошу тебя…

— Хорошо, — прервала его Китти. — Передай близнецам, что я их люблю.

Джаред положил книгу, которую, не замечая этого, до сих пор держал в руках.

— Наверное, я никогда больше не смогу взять в руки роман, не подумав о тебе. Прощай, Кэтлин.

— Джаред, — окликнула его Китти, когда он уже взялся за ручку двери. Он обернулся и посмотрел на нее. Как же она изголодалась по его прикосновениям! — Несмотря ни на что, я никогда не пожалею о том, что было между нами. Я бы снова поступила так же.

— Я тоже. Счастье было так близко, да, Китти? — Он улыбнулся, лаская ее взглядом. — Совсем рядом.

Она закрыла глаза, чтобы сохранить в памяти его улыбку.

На следующее утро Китти стояла на площадке поезда, махая рукой Бет и Синтии. Как бы она ни любила их обеих, она никогда больше не вернется в Даллас.

 

Глава 27

 

— О, смотри, Бекки. Она такая грустная!..

Выглянув из-за угла, Бекки увидела Китти, которая стояла на платформе, прощаясь с миссис Кинкейд и миссис Кэррингтон.

— Теперь надо пробраться в поезд, но так, чтобы никто не видел нас вместе. Люди всегда обращают внимание на близнецов.

— Тогда зачем мы оделись одинаково, а ты убрала челку под шляпку? — спросила Дженни.

— Чтобы все думали, что мы одна и та же девочка. Нам придется по очереди прятаться в дамской комнате.

— А что, если нас увидит Китти? Ее не проведешь.

— Значит, нужно постараться, чтобы она нас не заметила, иначе нас могут вернуть назад, — сказала Бекки.

— А что, если она не разрешит нам остаться, когда мы приедем в Калико?

— Дженни, ты же слышала, что папа сказал Поппи: наша мама хочет нас разделить.

Дженни удрученно кивнула:

— Я умру, если она это сделает.

— Вот почему нельзя, чтобы Китти нас заметила. Ладно, ты сейчас залезешь в вагон и спрячешься в дамской комнате. Я подожду несколько минут и тоже залезу.

— А что, если кондуктор увидит меня? — заволновалась Дженни.

— Скажешь ему, что Китти — наша мама. Мы же вчера обо всем договорились, не бойся, Дженни.

— Надеюсь, этот план сработает лучше, чем некоторые другие.

Быстрый переход