Изменить размер шрифта - +

Но если раньше мысль о том, что он сможет спасти имя своей семьи от позора разорения, приносила Себастьяну некоторое удовлетворение, то теперь она не вызывала прежнего чувства выполненного долга – особенно после того, как он целовал Лотти и испытал удовольствие от чего-то, о чем никогда раньше не имел ни малейшего представления. Но прежде чем эти сумбурные мысли привели его в полное замешательство, экипаж остановился, кучер открыл дверцу, и Гермиона приготовилась выйти.

– Вы с мисс Уилмонт останетесь в экипаже, чтобы вас никто не видел, – остановил ее Себастьян. – Пока я не разыщу этого... этого...

– Герра Тромлера, – подсказала Шарлотта.

– Да, если герр Тромлер живет здесь. – Он вышел из экипажа и закрыл дверцу. – Оставайтесь на месте, – приказал он девушкам и решительно направился к двери, но на полпути остановился: его взгляд привлекла вывеска на окне соседнего дома.

«Сдается».

По какой-то необъяснимой причине небольшое пустое помещение под номером четыре на Литл-Тичфилд-стрит задержало его. Он посмотрел на закрытые ставнями окна и пустые цветочные ящики и нахмурился.

И внезапно этот дом предстал перед ним в совершенно ином виде. Кружевные занавеси; гостеприимный свет в переднем окне; переливчатый женский смех и музыка – незабываемые, волшебные звуки, которые наполняют душу желанием.

Но дверь совсем не такая – зеленая, а она должна быть голубая, такая же голубая, как глаза Лотти.

– Какой очаровательный маленький дом, – раздался рядом с Себастьяном милый голосок.

Обернувшись, он увидел мисс Уилмонт, которая, держа в руке корзину, смотрела на номер дома мечтательным и грустным взглядом.

«О чем она грустит?» – удивился Себастьян, хотя его самого переполняли такие же чувства.

– Разве не чудесно жить в таком уютном доме? – добавила она.

– Здесь?! – воскликнул Себастьян. – Я бы сказал, что соседство...

– Я не вижу в нем ничего плохого, а этот дом мне нравится. – Склонив набок голову, Шарлотта внимательно рассматривала его. – Но что-то здесь не так.

– Дверь, – непроизвольно вырвалось у него.

– Да! Она должна быть...

– ...голубая, – произнесли они в один голос.

Себастьян взглянул на Шарлотту, ее голубые глаза молили его о чем-то таком, чего он не мог ей дать, потому что уступить своему влечению к этой женщине означало поставить семью в еще более тяжелое положение. Он снова посмотрел на пустой дом и понял, что у него есть только одна-единственная возможность.

Однако когда он снова обернулся к Шарлотте, оказалось, что ее рядом нет. За эти несколько секунд она успела подняться по соседней лестнице и позвонить в колокольчик меблированных комнат герра Тромлера.

– О, мисс Уилмонт, – остановил ее Себастьян, – вы должны предоставить мне навести справки.

Шарлотта отошла в сторону, дав ему возможность позвонить в колокольчик еще раз.

Дверь слегка приоткрылась, и из нее выглянула женщина с узким лицом и копной грязных седых волос.

– Идите прочь! Я не сдаю комнаты на несколько часов.

– Мадам, мы пришли вовсе не за этим, – исключительно вежливо ответил ей Себастьян.

– Тогда что вам нужно? – Его тон, очевидно, не произвел на женщину никакого впечатления.

– Мы хотим видеть герра Тромлера.

– Какие у вас с ним дела? – Глаза хозяйки дома превратились в узкие щелочки.

– Вас, мадам, это не касается. А теперь немедленно пригласите его сюда.

– Я что, обязана это делать? – пробурчала женщина и сложила руки на тощей груди.

Быстрый переход