Изменить размер шрифта - +

Он ходил и ходил по комнате, пока слабый свет, пробивавшийся сквозь шторы, не возвестил о приближении рассвета. Лорд Линк распахнул окна и выглянул в сад, словно пытаясь отыскать ее след в этом объятом сном мире. Может быть, ей угрожает опасность? А вдруг она снова попала в западню, из которой на этот раз ей не удастся выбраться?

— Господи, помоги мне найти ее! — произнес он вслух, и это была его первая молитва за многие годы.

Главная трудность состояла в том, что он понятия не имел, где именно ее искать. Если Вентура сказала Симону, что возвращается в Сан-Себастьян, очевидно, меньше всего можно было ожидать, что она отправится именно туда.

Но тогда где же она? Может быть, она спряталась из страха перед доньей Алькирой? Скорее всего так оно и было. Лорд Линк почувствовал такой прилив ненависти к этой женщине, что непроизвольно сжал пальцы в кулак, словно намеревался схватить ее за горло и задушить.

— Если она причинит Вентуре вред, я убью ее! — поклялся он.

Симон принес ему завтрак, но лорд Линк был не в состоянии есть. Он не прикоснулся ни к одному из предложенных ему изысканных блюд, выпив лишь бокал легкого вина, чтобы утолить жажду. Симон с тревогой посмотрел на него, но воздержался от каких-либо замечаний. Он слишком хорошо знал, что означает эта залегшая между бровями складка и упрямо сжатые губы, поэтому предпочел хранить благоразумное молчание.

Не успел лорд Линк подняться из-за стола, как в дверь постучали. В ответ на приглашение войти на пороге появился лакей в роскошной ливрее, вручивший Симону письмо, которое тот поспешил передать своему хозяину.

Лорд Линк равнодушно вскрыл конверт. Он решил, что это очередное приглашение на обед или на представление в домашнем театре, которым в последнее время увлекались король и королева.

Но, увидев внизу подпись «Торре Нуэва», лорд Линк сразу же заинтересовался. Он внимательно прочитал короткое послание, потом повернулся к лакею, который ждал ответа, и сказал по-испански:

— Передай своему господину, что я буду рад нанести ему визит через час.

Лакей поклонился, и Симон закрыл дверь.

— Мою одежду, и побыстрее! — приказал лорд Линк.

Он направился в спальню и быстро оделся, но при этом был настолько глубоко погружен в свои мысли, что даже не обратил внимания, какой именно костюм приготовил для него Симон.

Что нужно от него маркизу? Очевидно, дело было весьма важным и срочным, иначе маркиз не стал бы так писать ему. Может быть, это как-то связано с Вентурой? Нет, гораздо вероятнее, что здесь были затронуты государственные интересы.

Его мысли снова вернулись к сэру Бенджамену Кину, и лорд Линк выругался про себя. Он был так встревожен исчезновением Вентуры, что совсем забыл о том, как английский посланник отказался поверить, будто герцог де Монтемар и граф де Монтехо замышляют напасть на Гибралтар. Типичная британская тупоголовость, подумал лорд Линк. Сначала просят раздобыть интересующую их информацию, а потом, когда преподносишь им ее на блюдечке, не верят ни одному твоему слову.

Завязав галстук, лорд Линк взглянул на себя в зеркало. После бессонной ночи под глазами у него залегли темные круги, а выражение лица было необычайно мрачным.

— Я готов, — коротко сказал он Симону. — Ты приказал подать карету?

— Она ждет у дверей, милорд.

Лорд Линк пристегнул шпагу и взял в руки шляпу.

— Я не знаю, когда вернусь, — сказал он. — Если кто-нибудь будет спрашивать меня, весь сегодняшний день я занят.

— Слушаюсь, милорд.

Лорд Линк был твердо намерен после встречи с маркизом заняться поисками Вентуры. Он не имел понятия, куда направится и каким образом собирается отыскать ее. Он знал лишь, что должен найти ее, даже если для этого ему придется прибегнуть к помощи сверхъестественных сил.

Быстрый переход