– Но чего вы боитесь, старина? Что с вами?
– Лорьон умер от чумы, а я подхватил блох в его квартире. Я должен принять меры в течение суток, иначе будет поздно. Детей тоже надо спасать.
– Господи, вы что, позволили водить себя за нос? Вы что, забыли, что Лорьон был задушен? Что чума – это прикрытие?
Адамберг встал, чтобы закрыть дверь, и придвинул заместителю стул.
– Я помню, – сказал Данглар. – Но в своем безумном увлечении символами С.Т. дошел до того, что даже напустил в квартиру блох. Это не может быть совпадением. Этот псих считает своих блох чумными. И ничто, абсолютно ничто не убедит меня в том, что они в самом деле не заразны.
– Если блохи заразны, для чего ему было душить Лорьона?
– Потому что он хочет убивать собственными руками. Я вовсе не трус, комиссар. Но быть укушенным блохой, которую выпустил помешанный на чуме маньяк, мне совершенно не улыбается.
– Кто был с нами вчера?
– Жюстен, Вуазене и Керноркян. Еще вы, медэксперт, Девийяр и люди из Первого округа.
– Они еще у вас? – спросил Адамберг, снимая телефонную трубку.
– Кто?
– Ваши блохи.
– Ну да. Если только не разбежались по помещению.
Адамберг набрал номер лаборатории полицейской префектуры.
– Говорит Адамберг, – сказал он. – Помните насекомое, которое вы нашли в пустом конверте? Да, точно. Поторопите энтомолога, дело чрезвычайной важности. А? Что ж, тем хуже, скажите, пусть отложит своих мух на потом. Это срочно, старина, речь идет о чуме. Да, поторопитесь и скажите, что я пришлю ему других блох, живых. Пусть примет меры предосторожности, и главное, никому ни слова.
– А вы, Данглар, – сказал он, вешая трубку, – отправляйтесь в душ и все свои шмотки суньте в пакет. Мы отправим их на анализ.
– А как же я? Мне что, весь день голышом ходить?
– Я вам куплю что‑нибудь, – сказал Адамберг, вставая. – Нельзя, чтобы блохи разбежались по всему городу.
Данглар был слишком встревожен из‑за блошиных укусов, чтобы беспокоиться о вещах, которые купит ему Адамберг. Хотя в душу к нему и закралось некоторое опасение.
– Поторопитесь, Данглар. Я отправлю службу дезинфекции к вам домой и сюда. И предупрежу Девийяра.
Прежде чем отправиться за одеждой, Адамберг позвонил историку‑уборщику Марку Вандузлеру. К счастью, тот обедал поздно и оказался дома.
– Помните те четверки, про которые я вас спрашивал? – напомнил Адамберг.
– Да, – отвечал Вандузлер, – а потом я услышал сообщение в вечерних новостях и прочел в газете сегодня утром. Они пишут, что обнаружен труп, а один журналист уверяет, что когда выносили покойника, его рука свесилась и на ней были видны черные пятна.
– Черт, – выругался Адамберг.
– Тело действительно было черным, комиссар?
– Скажите, вы что‑нибудь знаете о чуме? – спросил Адамберг, не отвечая на вопрос. – Что‑нибудь кроме этой цифры?
– Я изучаю Средние века, – пояснил Вандузлер, – и про чуму знаю много.
– А много людей, которые в этом разбираются?
– Специалистов по чуме? Скажем так, на сегодня их пять человек. Не считая биологов. На юге у меня есть двое коллег, но они больше заняты медицинским аспектом вопроса. Есть один в Бордо, его конек – насекомые, переносчики инфекций. И один историк – специалист по демографии в Клермонском университете.
– А чем занимаетесь вы?
– Я безработный.
«Пятеро, – подумал Адамберг, – не так уж много на всю страну». |