Изменить размер шрифта - +

 - Через час или около того, думаю, - сообщил он все тем же любезным тоном.

 - Благодарю, - чопорно ответила Эмми, направляясь к двери. - Я вернусь попозже, если вы позволите, - вежливо добавила она. Барден качнул головой.

 - Не позволю, - холодно произнес он.

 - Вы.., не... - она остановилась как вкопанная. Ее и так уже трясет. - Вы не можете возражать против того, что я подожду на улице, пока вернется моя тетя, - она взглянула на него вызывающе.

 - И тем не менее я возражаю, - ответил Барден и добавил:

 - Я не затем все это устроил, чтобы вы...

 Эмми снова замерла, постепенно проникаясь смыслом его незавершенной фразы. "Устроил?.." Ничего себе! Он что, только тем и занимается, что ставит задуманные спектакли?

 - Чтобы... - Это сумасшествие. Она попыталась снова:

 - С тем чтобы он покатал тетю Ханну... - Все равно ерунда какая-то.

 - Чтобы вы и я могли поговорить.

 Все равно чушь. Ее сердце забилось с новой силой.

 - Поговорить? - спросила она, собирая последние остатки разума.

 - Нам надо кое-что обсудить, Эмили Лоусон, вам и мне.

 - Обсудить? - Похоже на разговор с попугаем, но она именно так себя и чувствовала, будто мозги у нее не больше птичьих.

 - Наш разговор, с моей точки зрения, и так слишком долго откладывался.

 Она попыталась произнести целое предложение.

 - Вы.., вы должны были отсутствовать еще неделю, - сумела выдавить она из себя.

 - Я спешил, - ответил Барден и, совершенно ее ошарашив, добавил:

 - Я спешил, чтобы повидаться с вами.

 Она не была уверена, что челюсть ее не отвисла.

 - Повидаться со мной?! - воскликнула она. И внезапно все ее инстинкты обострились. Интуиция подсказывала, что он что-то задумал. Явно задумал жаль, что такие игры не по ней!

 Глава 8

 - Не знаю, зачем вы себя так затрудняли, но я.., мне ничуть не интересно. - Пусть не думает, что хоть немного ее заинтриговал. - И.., и... - она сбилась с мысли. - И я думаю, что возмутительно с вашей стороны заставлять престарелую даму добираться до вас на такси и...

 - Мне бы хотелось, чтобы вы успокоились, Эмми. Я прекрасно знаком с вашим темпераментом, но так мы никуда не придем...

 - Если вы еще не заметили, я хочу обратить ваше внимание на то, что не собираюсь никуда идти с таким, как вы.

 Она повернулась к нему спиной, пытаясь отыскать в себе хоть капельку здравого смысла. Ей надо быть спокойной. Она должна дождаться тети Ханны и убраться отсюда.

 - Слушайте, - обратился к ее спине Барден, терпение у него - позавидуешь. - Миссис Витфорд еще долго будет отсутствовать. Почему бы вам не присесть? Мы можем воспользоваться имеющимся временем, чтобы... - Он заколебался - не похоже на него, Эмми это не понравилось. - Разъяснить некоторые недоразумения, - продолжил он.

 Это Эмми еще больше не понравилось. У нее нет никаких недоразумений. Господи боже, они оба были почти голые! Что тут разъяснять? Если бы не телефонный звонок, маленькая театральная постановка Бардена закончилась бы полным успехом.

 Она с возмущением обернулась. Видно, ей действительно не позволят выйти и подождать тетю на улице. Но нелепо же, в самом деле, стоять, гневно глядя на Бардена, все эти шестьдесят минут или сколько потребуется тете, чтобы накататься. Она подошла к одному из диванов и села.

 Барден, видимо окрыленный этой маленькой победой, взял стул и уселся рядом.

 Он хочет побеседовать? Замечательно, они будут беседовать, только на те темы, что она сама предложит.

 - Так если тетя Ханна не приехала на такси, то как же тогда? - потребовала ответа Эмми.

 Зная его особенность говорить только о том, что он считает самым важным, она удивилась, что сейчас ей ответил:

 - Я сам ее привез.

Быстрый переход