Изменить размер шрифта - +
Но он как-то узнал, что я у него на хвосте, или же два его человека, Оранг и Шпиг, обнаружили это. Я не знаю, как им удалось. Но они схватили меня раньше, чем я понял, что случилось.

- Тебя предупреждали, чтобы ты был осторожнее! - проскрипела телефонная трубка.

- Какого черта, откуда я мог знать, что этот Сэвидж - не человек? выпалил Сэмьюэлс. - Я был так осторожен, как только мог.

- Что же произошло? - нетерпеливо осведомился голос.

- Я скормил Доку и его людям нелепую сказочку, - хихикнул Сэмьюэлс. Я всегда ношу с собой фальшивые визитки частного детектива, и я сказал, что я частный сыщик, который хочет взять Дока Сэвиджа своим партнером.

- Ты думаешь, они проглотят эти басни? - саркастически спросил далекий голос.

- Это была хорошая история, - проворчал фальшивый детектив. - И они поверили ей.

- Ты уверен? - спросил человек.

- Вполне!

- Хорошо, тогда для тебя есть дельце, - произнес голос на другом конце провода. - Ты должен вернуться и снова преследовать Дока. Делай это так, чтобы он мог снова схватить тебя. Я думаю, что с этим у тебя не будет проблем после той промашки.

- Позволить ему снова схватить меня?! - запричитал Сэмьюэлс. - Но я не понимаю вас!

- Необходимо убрать Дока Сэвиджа из Англии, - сказала трубка. - Когда он схватит тебя во второй раз, ты расскажешь ему историю, которая заставит его уехать.

- Но что я скажу ему? - в ужасе спросил Сэмьюэлс.

- Скажи ему, что Уильям Харпер Литтлджон, один из его людей, отправился на корабле прошлой ночью по направлению к Южной Америке, указал голос. - Скажи ему, что ты не знаешь точно, в чем дело, кроме того, что Литтлджон выслеживал кого-то и оставил для Дока Сэвиджа письмо, содержащее подробности. Скажи Доку, что ты был нанят человеком, которого выслеживал Литтлджон, и что ты украл письмо и отдал его этому человеку. Потом скажи Сэвиджу, что ты был нанят следить за ним и сообщить по рации тому человеку, который нанял тебя, если Док двинется в сторону Южной Америки.

- Это слишком сложно, - тяжело вздохнул Сэмьюэлс.

- Ты же первоклассный лжец, - говорящий сделал "детективу" комплимент. - Ты можешь сделать это, Идея в том, чтобы заставить Дока отплыть в Южную Америку в уверенности, что он следует за своим помощником Литтлджоном, или Джонни, как они зовут его.

- А где Джонни? - поинтересовался фальшивый детектив.

- Он у нас, - ответил голос. - Глупец ударился в погоню за призраком короля Джона в окрестностях залива Уош, и мы были вынуждены схватить его.

- Это плохо, - пробормотал Сэмьюэлс.

- Не обращай на это внимания, - проворчала трубка. - Я боюсь, у нас скоро будут другие проблемы.

- Что вы имеете в виду?

- Уимэн Миллс.

- Что с ним?

- Он исчез в Бресте, во Франции.

- Что он, черт его побери, делал там? - спросил Сэмьюэлс.

- Он сказал, ему необходимо какое-то машинное оборудование, и я послал его туда с людьми, - ответил шеф. - Теперь он исчез.

- Думаете, он что-то разнюхал?

- Выглядит именно так. У меня есть человек, который охотится за ним.

- Как насчет его племянницы? Она ведь в Бресте, не так ли?

- Да. Но мы сами позаботимся об этой стороне дела. Ты же заставишь Дока покинуть Англию. Он не должен найти Джонни.

- Я сделаю все возможное, - пообещал Сэмьюэлс.

Затем он повесил трубку и выскользнул из телефонной будки.

В тот самый момент, когда он выходил из двери, к нему с двух сторон подошли вплотную двое. Это произошло так стремительно, что у него не было времени улизнуть. Мускулистая рука схватила его за руки.

Сэмьюэлс попытался собрать все свое расшатанное самообладание и взорвался:

- Что это значит?

Рядом с собой он увидел Оранга и Шпига.

ГЛАВА 4 ОТЪЕЗД В ЮЖНУЮ АМЕРИКУ

- Тихо, парень, не дергайся, - посоветовал Оранг.

Быстрый переход