Изменить размер шрифта - +
И когда я достиг вершины, и увидел напротив утеса другой точно такой же утес, и желтую песчаную яму далеко под ними, я понял, что это будет самый страшный момент в моей жизни.

Два утеса из темного камня высились друг против друга. Я прикинул, что расстояние между ними как минимум метров шесть.

От вершины одного к вершине другого тянулась мостиком деревянная лестница.

А внизу… далеко-далеко внизу… я увидел песчаную яму, о которой предупреждала миссис Мааарг. Даже с такой высоты я видел, как она пузырится и клокочет, словно маленький бурлящий океан.

Увидев лестницу, пролегающую между скал, я сразу догадался, в чем будет состоять заключительная часть испытания. Тем не менее, миссис Мааарг подошла к краю обрыва, чтобы все разъяснить.

— Это самое простое испытание! — провозгласила она. И тут же разразилась хохотом. — Ну… может, не такое уж и простое. Но победителей от неудачника оно отделит.

Произнеся слово «неудачник», она бросила взгляд на меня.

— Вам придется опуститься на четвереньки, — продолжала она. — И вы будете пробираться по лестнице, по ступенечке за раз. Не торопитесь. Можете двигаться как угодно медленно.

От сильного порыва ветра лестница закачалась. Мне она не казалась надежной.

— Цепляйтесь за перекладины очень осторожно, — наставляла миссис Мааарг. — Одно неверное движение — и вы плюхнетесь головой вперед в зыбучие пески.

Софи подняла руку и отчаянно потрясла ею, чтобы привлечь внимание миссис Мааарг.

— А если мы упадем в яму, — произнесла она дрожащим голоском, — нас кто-нибудь вытащит?

Миссис Мааарг ухмыльнулась.

— Может быть, — ответила она. И снова захохотала. На сей раз ее смех звучал, как глубокая, желудочная отрыжка.

Дядя Феликс вышел вперед, чтобы толкнуть одну из своих высокоумных речей. Он был одет во все белое — белую теннисную рубашку и такие же шорты. Говоря, он помахивал теннисной ракеткой.

— Итоговый Экзамен — замечательный шанс продемонстрировать, как в Лагере Победителей куются победители! — визгливо заголосил он. — Все запомните: победитель никогда не падает, а павший никогда не побеждает! Подумайте над этим, прежде чем утонуть!

Он, наверное, ожидал, что его речь будет вознаграждена аплодисментами. Но мы просто стояли в молчании. Большинство из нас не могло отвести взгляда от узенькой лестницы, протянувшейся между скалами.

Солнце палило нещадно. Из-за нестерпимого зноя мои руки вспотели. Что если они соскользнут с лестницы?

Не успел я хорошенько над этим подумать, как миссис Мааарг вышла вперед и сделала самое ужасающее объявление из всех.

Говоря, она не сводила с меня выпученных, похожих на теннисные мячи глаз. И ее ухмылка лучше любых слов говорила о том, что хороших новостей для меня не предвидится.

— Лезть по лестнице будем в порядке очереди, — пророкотала она, поднимая обеими руками свою Таблицу Наблюдения и Выжидания. — Начнем с тех, кто находится на дне таблицы, и будем продвигаться вверх.

Внезапно у меня пересохло во рту. Нетрудно было сообразить, что это значило. Это значило, что я иду первым.

— Если кто-нибудь сорвется в яму, — продолжала миссис Мааарг, — испытание окончено. Этот человек — неудачник. Остальные от испытания освобождаются.

Теперь уже абсолютно все уставились на меня. Все понимали: если я сорвусь, им больше ничто не будет грозить. Им не придется ползти над ямой. Они смогут вернуться в лагерь и отпраздновать свое спасение.

Я знал, что все взгляды устремлены на меня. Это привело меня в бешенство. Неужели все действительно считают меня круглым неудачником?

Миссис Мааарг поманила меня пальцем, увенчанным черным когтем.

Быстрый переход