Изменить размер шрифта - +

— Я думаю, что злой леди и ее приятелям лучше бежать на Континент до того, как твоя тетя решит с ними покончить. Она в ярости, — заявил Реми.

— Злая леди сказала, что тетя Ианта мне не тетя, — прошептала Луиза. Ианта сквозь щель увидела, что дочь лежит в постели. — Они сказали, что Ианта моя мама. И что она не хотела меня, поэтому отдала на воспитание Эльзе и Джейкобу.

— А что ты сама думаешь?

— Я знаю, что она моя мама, — пролепетала Луиза. — Эльза рассказала год назад. Но если бы Ианта меня не хотела, то не стала бы навещать. Правда?

Боже благослови Ремингтона. Он наклонился и взял ладошки Луизы в свои руки.

— Твоя мать перевернула бы рай и ад, чтобы тебя вернуть. Она очень тебя любит. Потому и нашла тебе замечательных родителей, когда поняла, что не сумеет позаботиться о тебе в силу молодости и неопытности.

Ианта тихо кашлянула. Какая же сука эта Моргана. Пытаться убедить малышку, что та не нужна родной матери?

Ремингтон посмотрел на вошедшую Ианту.

— А теперь мне пора, принцесса. Тут кое-кто хочет с тобой поговорить.

Луиза повернула к матери бледное личико. Ианта почувствовала, как екнуло сердце. Ремингтон похлопал Ианту по плечу, но она уже не смотрела на него. Весь мир сузился до глаз дочери.

— Привет, — прошептала она, сделав шаг к постели.

Луиза вскочила и бросилась к Ианте, обхватив за талию худенькими руками.

— Мне так жаль, так жаль, Лу.

Малышка утерла слезы.

— Я знала, что ты меня спасешь. Ждала тебя каждую ночь.

В душе потеплело. Ианта обняла дочку и стала ее нежно укачивать.

— Я всегда тебя спасу. Поверь. Люблю тебя всем сердцем, Лу.

— Что случилось с мамой и папой? — с беспокойством спросила Луиза. — Мистер Кросс мне не сказал.

— Прости, — прошептала Ианта, убирая волосы с ее лба. — Я ничем не могла им помочь. Когда я их нашла, они уже ушли в рай, чтобы жить с ангелами. Я оплатила похороны на кладбище церкви Святой Марии. Знаешь, там еще розы, которые так нравились Эльзе? А потом я искала тебя.

Заплаканная девочка положила голову на плечо Ианте. Большие голубые глаза покраснели и опухли.

— А Пузатик?

Ианта улеглась с ней на постель.

— В безопасности у О’Брайенов. Когда все закончится, мы его заберем. — Она вытащила из кармана подарок. — Но кое-что я для тебя сохранила.

Луиза увидела медвежонка и округлила глаза.

— Хилари!

И прижала игрушку к груди, будто спасательный круг.

Впервые Ианта ощутила, что не совсем безнадежна.

Когда Луиза уснула, Ианта отправилась за Люсьеном. Дела может и подождут до утра, но сама она уснуть не сможет, пока не извинится.

Она прошла к ванной в его покоях и постучала. Люсьен брился у зеркала. Его волосы были влажными, узкую талию обхватывало полотенце. Спину покрывали следы ожогов.

Он застыл.

— Знаю, сейчас ты не хочешь со мной говорить, — начала Ианта, закрывая дверь. В горле встал ком. — Выслушай, молю. Я хочу извиниться… за все. За то, что не рассказала о дочери… о неприятностях, в которые попала. Прости, — прошептала она, не в силах смотреть ему в глаза. — Я не знала, что делать, не знала…

— Союзник ли я или враг.

Она кивнула и понурилась. Лу в безопасности, но теперь настала пора платить по счетам. На глазах выступили слезы. Что она скажет Дрейку? Как исправит свои ошибки?

— Я не виню тебя за то, что не доверяла мне и усыпила. Я такой ерунды наговорил в последние дни… Разумеется, ты поверила в мой бред о мести.

Быстрый переход