Изменить размер шрифта - +
Но Гарвей Кью не был глупым человеком – иначе он просто не был бы тем, кем был сейчас. Тем не менее, я предпринял еще одну попытку:

– Я просто любознателен от рождения и мне всегда хочется знать, в чем состоит игра... Почему бы вам и не рассказать мне об этом? Может быть, мы пришли бы к соглашению и заключили сделку.

– Не считайте меня глупцом! Это напрасная трата времени, – он посмотрел на Джонси. – Придержи ка его!

Я попытался встать со стула, но Джонси схватил меня сзади за шею и прижал обратно к стулу.

– Отрежь ему уши, Скрюни!

Тот плотоядно ухмыльнулся, сунул револьвер в карман, вытащил складной нож и нажал на кнопку. Из рукоятки выскочило длинное острое лезвие. Он медленно направился в мою сторону.

– Полиция знает, что я здесь, – пришлось выпалить мне.

Кью немедленно приказал Скрюни:

– Погоди...

Тот с разочарованным видом застыл на месте.

– Вы действительно считаете, что я попадусь на такой глупый трюк? – спокойно произнес Кью.

– Это не трюк. Именно полиция и дала мне ваш адрес. И там поджидают моего возвращения. Долго ждать они, конечно, не станут... И если я не вернусь, полиция здорово вас прижмет. Она только и ждет подходящего случая, чтобы прихватить вас за жабры.

– Да что вы говорите! И, тем не менее, я считаю, что вы блефуете!

Но эти слова он произнес не таким уверенным тоном, как раньше.

– Я понимаю, что вам больше хочется мне не верить, – кивком головы я указал на телефон. – Позвоните лейтенанту Флинту. Вы найдете его в Манхэттенском бюро по расследованию убийств и спросите его, где я нахожусь. Скажите, что вы мой приятель и вам необходимо срочно связаться со мной. Флинт ждет меня, когда я вернусь и сообщу ему о результате моего визита к вам.

Кью, наверное, с полминуты испытующе глядел на меня, покусывая при этом нижнюю губу.

В конце концов, Скрюни не выдержал:

– Он лжет, мистер Кью.

– Не думаю, – задумчиво промолвил тот. – Ведь это легко проверить. Следи за ним. Я скоро вернусь...

Он повернулся к двери и вышел.

Нам оставалось только ждать. Минут через пять он возвратился.

– О'кей, Барроу! Я убежден, что существует путь, на котором мы могли бы договориться. Вероятно, если мы вас изобьем, то из этого все равно ничего не получится. За какую сумму я могу вас купить?

– Все зависит от того, ради чего вы собираетесь это сделать?

– Где Джонни Клоуд?

Я покачал головой:

– Тут я бессилен.

– Вы ничего о нем не слышали?

– Ничего.

– Глупо! Я хотел вам предложить за эти сведения две тысячи.

– Да, слишком глупо. Деньги мне бы очень пригодились.

Кью сморщил лоб. Спустя некоторое время он сказал:

– Если вы ничего не слышали о Джонни сейчас, то через какое то время он, наверняка, захочет заявиться к вам. Он захочет выяснить, где его дочь, – он говорил медленно и наблюдал при этом за моей реакцией. Но я оставался холоден, как игрок в покер. Лицо Кью напряглось. – Скажите Клоуду, чтобы он молчал... если хочет увидеть дочь... живой.

Из его слов я должен был понять, что Нина находится, якобы, в их руках. Но я не попался на эту уловку. Он просто пытался узнать, знаю я или нет, где находится дочь Джонни. Лицо мое оставалось безучастным.

– Я передам ваши словам Джонни... если он объявится.

Гарвей Кью внимательно и довольно долго смотрел на меня, а потом, видимо, принял решение и подал знак Скрюни:

– Развяжите его!

Скрюни совсем приуныл. Он так надеялся, что сумеет отплатить мне за удар в живот, которым я его наградил. С хмурым видом он подошел к моему стулу и, когда Джонси отпустил меня, перерезал веревки.

Быстрый переход