У дедушки и тети. Мы все работаем на ранчо.
– В Нью Мексико? – уточнила Сэнди.
Девушка кивнула.
– Под Санта Фе.
– И ты здесь с матерью.
– Моей матери уже нет в живых. Погибла в автомобильной катастрофе шесть лет назад... – внезапно из нее все вырвалось наружу. – Ее отец работал в транспортной компании в Альбукерке шофером. Потом он накопил денег и купил себе ранчо три года назад. Во время одной из своих поездок Джонни познакомился с молодой мексиканкой по имени Марго Варга. После того, как Марго несколько месяцев назад переехала в Нью Йорк, Джонни несколько раз приезжал сюда, чтобы встретиться с ней...
В этот момент я вспомнил, что Джонни приблизительно месяц назад звонил в мое бюро, но не застал меня на месте. Он лишь попросил передать мне привет.
– Во время моей последней поездки в Нью Йорк, – продолжала рассказывать Нина, – он и Марго решили пожениться. Только Джонни хотел, чтобы с ней познакомилась его дочь. Поэтому я и приехала сюда пару недель тому назад...
Сегодня Нина провела весь день в городе вместе с соседской девочкой, с которой она успела познакомиться. Приблизительно за час до наступления темноты она вернулась в квартиру Марго. Но там ее ожидало страшное известие...
Об этом ей рассказал один из соседей. Марго была убита за домом час тому назад незнакомым человеком...
– Полиция, – сообщил сосед, – не знает, кто бы это мог сделать. Они лишь распорядились, чтобы увезли труп Марго. А ты должна сразу пойти в полицию, как только вернешься.
Словно во сне Нина переступила порог квартиры Марго. Она все еще раздумывала, кому позвонить в первую очередь – отцу в Нью Мексико или в полицию, и именно в этот момент зазвонил телефон. Это звонил ее отец.
– Его голос был таким странным, словно он был болен. Он хотел поговорить с Марго. Я должна была ему сообщить, что ее больше нет, что ее убили, – закончила Нина тихим голосом.
– Как он воспринял это известие?
Она покачала головой.
– Не знаю... Несколько секунд он вообще молчал. А когда заговорил, то голос его звучал все так же, точно он был болен или еще что нибудь в этом духе. Но он приказал мне, чтобы я немедленно покинула квартиру.
Он также сказал, что за ним кто то охотится, и что" они могут напасть на его след с моей помощью, если меня найдут.
– А он не объяснил, по какой причине за ним кто то охотится.
– Он лишь сказал, что находится в очень затруднительном положении...
Какое то мгновение казалось, что Нина вот вот потеряет самообладание, удивительно твердое для ее возраста, и расплачется. Но ей удалось взять себя в руки.
– Отец только сказал, что он втянут в страшное дело... И сказал, чтобы я немедленно отправилась к вам и оставалась у вас до тех пор, пока он вам не позвонит. Он или тетя. Я пошла по адресу, который он мне дал, но он был неправильный.
– Я переехал сюда лишь несколько недель назад.
– Да, мне об этом сказал человек из закусочной того дома, где вы жили раньше. Он дал мне ваш новый адрес. Сначала он не хотел мне его давать, но я была так напугана, что он почувствовал жалость ко мне и сказал.
Я посмотрел на Сэнди.
– Напомни мне, чтобы я отвез Сэму ящик виски, – затем я опять повернулся к Нине. – Значит, ты говоришь, что поднялась сюда по пожарной лестнице и влезла в окно?
– Сперва я нажала внизу на ваш звонок. Звонила довольно долго. Так как вы не открывали, я поняла, что вас нет дома. А где же мне еще было ждать?
– Ты умная и очень мужественная девочка. Достойная дочь Джонни. Твой отец получил на войне медаль за храбрость. Ты это знаешь?
– Да, он подарил ее мне на день рождения, когда мне исполнилось десять лет.
– А откуда звонил Марго Варга?
– Не знаю. |