— Не нужно. Все в порядке.
— Не упрямься, Энни.
Не обращая внимания на ее возражения, он закутал ее в свою куртку и обнял за плечи.
— Так-то лучше. Даже больше места стало. Энни прижала своего плюшевого медвежонка к животу.
Колесо наконец завертелось.
Шумные подростки в других кабинках неистово раскачивались и подпрыгивали, и она нервно схватилась за поручень.
— Что они делают? Макс пожал плечами.
— Пытаются остановить колесо. Но делают это неправильно. Нужно скоординировать свои действия, чтобы добиться результата.
— Откуда ты знаешь?
— Я сам не раз останавливал это колесо. Нет ничего лучше, чем застрять высоко в воздухе с хорошенькой девушкой, — сказал он с коварной ухмылкой, когда карусель замерла. — Да, вот так. И у нас наилучшее место.
Они оказались на самом верху чертова колеса. Если бы! Энни не нервничала так сильно, ей бы понравилось, как разноцветные огоньки и люди выглядят с высоты, но она была слишком растеряна. Макс снова вел себя так властно и нежно, что Энни не могла справиться с собой.
— Макс, не…
Его сильные пальцы поймали ее подбородок, и протест утонул в страстном поцелуе.
Глава девятая
Колесо вновь пришло в движение. Энни высвободилась из объятий Макса и уставилась на него.
— Что ты делаешь?
— Целую тебя, а ты что подумала?
— Спасибо, но мне больше не нужны уроки.
— Это не…
Макс не договорил. Никаких уроков, никаких неудачных отговорок, ничего, кроме желания поцеловать се в губы. Но он не тот мужчина, который нужен Энни, и никогда не сможет стать ей таким мужем, какого она заслуживает.
Работник, обслуживающий колесо, отчитывал виновных в его остановке, но, дойдя до Энни и Макса, усмехнулся.
— Ну уж вы-то, ребята, не имеете к этому отношения. Можете сделать еще один круг.
— Спасибо, с нас достаточно, — сказала Энни. Макс догнал ее на самом краю площадки, поймал за локоть и развернул к себе.
— Что не так?
Энни попыталась выглядеть раскованно.
— Ничего. Все.
— Теперь уже все в порядке, Макс. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, — сказала она. — На будущей неделе я ужинаю с Джошем, а Паркер пригласил меня на речную прогулку в следующие выходные.
— Что, так просто? — спросил он. — Ты же едва их знаешь. Неужели ты согласилась?
Энни удивленно уставилась на него.
— А как еще ты предлагаешь мне узнать их? — поинтересовалась она. — Конечно, согласилась. Я же не встречаюсь с абсолютно незнакомыми людьми. Почему ты не можешь порадоваться за меня?
— Я радуюсь.
— Да, и ведешь себя соответственно.
Энни развернулась и пошла прочь с ярмарки. Подальше от Макса. Расстояния в Митчеллтоне небольшие, и она просто пойдет домой и постарается забыть о том, что разрывает ее сердце.
— Энни! Куда ты направляешься?
— Домой.
Он выругался за ее спиной, но она не обратила на это внимания. Очень скоро ее догнал «мустанг» и медленно поехал рядом. Макс высунул голову в окно.
— Садись, Энни.
— Иди к черту, Макс.
Обычно она не употребляла сильных выражений, но он разбудил-таки в ней ярость.
— Ты ведешь себя неразумно.
— Что ж, таковы женщины. Хорошо, что тебе не приходится беспокоиться об этом. Я не твоя проблема.
— Ты вообще не проблема.
— Вот и славно.
Она продолжала идти, хотя новые сандалии натирали ноги.
Макс резко развернул машину, преграждая ей путь. Тогда она сошла на тропинку и направилась к Митчеллтонскому парку. |