Изменить размер шрифта - +
Порой пигмеи с вершины какого-нибудь лесистого холма начинали перекликаться пронзительными голосами с теми, кто плыл по реке в маленьком каноэ или шел пешком, и таким образом послание находило наконец своего адресата. Иногда на это уходили дни, иногда недели.

На этот раз Четти Сингху чрезвычайно повезло. Всего через два дня после того, как он передал послание с женщинами-бамбути, встретив их у речной переправы, Пири пришел на свидание. Как обычно, он появился внезапно, словно привидение, и сразу же потребовал табаку и подарков.

– Но разве ты уже убил моего слона? – вызывающе спросил Сингх.

И Пири, опустив глаза, начал в смущении теребить набедренную повязку.

– Если бы ты не послал за мной, то слон был бы уже мертв, – пробормотал он.

– Но пока он жив, – строгим голосом продолжал индиец, – и, значит, ты не заработал тех замечательных подарков, какие я тебе обещал.

– Ну хотя бы горсточку табаку… – клянчил Пири. – Я твой раб навеки, и мое сердце исполнено любовью к тебе. Горсточку табаку…

Четти Сингх дал Пири немного табаку, и, пока тот, присев на корточки, с наслаждением пережевывал желтые табачные крошки, он продолжал: – Все, что я тебе обещал, и еще столько же будет твоим, если ты убьешь еще одного зверя и принесешь мне его голову.

– Что это за зверь? – осторожно поинтересовался Пири, подозрительно поглядывая на Сингха. – Тоже слон?

– Нет, – тихо проговорил Сингх. – Это человек.

– Ты хочешь, чтобы я убил человека! – вскочив на ноги, в страхе воскликнул Пири. – Если я это сделаю, придет белый wazungu и привяжет веревку мне на шею.

– Нет, – покачал головой Четти Сингх. – Wazungu щедро наградит тебя. – И он повернулся к сопровождавшему его капитану Кейджо. – Я правильно говорю, капитан?

– Да, именно так, – подтвердил Кейджо. – Человек, которого надо убить, белый. Этот злой человек убежал в лес. Мы, стоящие на страже государства, наградим тебя за его поимку.

Пири посмотрел на Кейджо, на его военную форму и автомат через плечо, на его темные очки и, осознав, что перед ним важный государственный wazungu, погрузился в раздумья. Ему приходилось когда-то, еще совсем молодым, убивать белых wazungu в войне с Заиром. Белые wazungu вели себя в лесу глупо, как дети. Выследить и убить их было проще простого. Они даже и не знали, что за ними охотятся, пока их не убивали.

– Сколько вы дадите табаку? – спросил Пири.

– Я дам столько, сколько ты сможешь унести, – пообещал Сингх.

– И я столько же, – добавил Кейджо.

– Где мне его искать? – поинтересовался пигмей, и Сингх рассказал, где начинать поиски и куда, по его мнению, мог направиться этот белый.

– Тебе нужна только его голова? – снова спросил Пири. – Чтобы съесть?

– Нет, – нисколько не обиделся Четти Сингх. – Чтобы знать, что ты убил того, кого надо.

– Тогда сначала я принесу тебе голову этого человека, – радостно заулыбался Пири. – А потом я принесу длинные зубы слона, и у меня будет больше табаку, чем у всех других людей.

Сказав это, Пири исчез в лесу так же неслышно, как и появился.

 

По утрам, до наступления жары, Келли Киннэр работала в больнице Гондалы. В этом году пациентов было больше, чем обычно, и почти все они страдали от инфекционной тропической фрамбезии, гнойных язв, которые проедали живые ткани до самой кости, если человека не лечили. Некоторые больные страдали малярией или конъюнктивитом.

Быстрый переход