Изменить размер шрифта - +
Челноки настолько глубоко погрузились в воду, что казалось, будто их пассажиры сидят на поверхности воды.

Лодочники изо всех сил гребли к дальнему берегу – их длинные, похожие на копья весла то и дело сверкали на солнце. Головной челнок отделяло уже не более ста метров от зарослей папируса на замбийской стороне.

Винт «ямахи» взбил кружевную пену на зеленой глади реки, когда Айзек направил катер по длинной плавной дуге наперерез бандитам, чтобы не дать головному челноку скрыться в тростнике.

Вот уже катер приблизился настолько, что Айзек разглядел обезображенную шрамом физиономию Сали. Сидя на корточках на искривленном носу челнока, тот неуклюже повернулся в сторону катера и свирепо глянул на Айзека, остерегаясь неосторожных движений, дабы не накренить неустойчивое суденышко.

– На этот раз ты попался, – прошептал Айзек и до предела выжал газ. Двигатель оглушительно взревел.

Внезапно Сали поднялся во весь рост, и челнок заходил под ним ходуном, зачерпывая воду низкими бортами. Лицо бандита, перекосилось от ярости, и, выкрикнув какую-то угрозу в адрес Айзека, он поднял автомат и выпустил длинную очередь по катеру, который на полном ходу двигался прямо на него.

Пули забарабанили по корпусу катера, и один из приборов на щитке прямо перед Айзеком разлетелся вдребезги. Он пригнулся, но не изменил курс, намереваясь протаранить челнок.

Сали выдернул пустой рожок из автомата, торопливо вставил полный и снова нажал на спусковой крючок. Сверкнули на солнце вылетевшие из автомата гильзы, и один из объездчиков в носовой части катера вскрикнул, ухватился за живот и упал на палубу. В это мгновение катер со скоростью тридцать узлов в час врезался в челнок, разбив в щепы хрупкое суденышко, и все, кто в нем был, оказались в воде.

В последний момент Сали отшвырнул автомат и прыгнул в реку, стараясь нырнуть как можно глубже, чтобы не задело корпусом катера. Он надеялся, что сможет проплыть под водой последние несколько метров до зарослей тростника. Однако выталкивающая сила препятствовала: голова и туловище ушли под воду, а ноги оказались всего в нескольких сантиметрах от поверхности.

Винт «ямахи», работая на пределе, оказался прямо над левой ногой Сали и отхватил ему ступню возле лодыжки, а затем искромсал икру, прорезав плоть в нескольких местах до самой кости.

В следующий миг катер, резко накренившись, уже круто поворачивал: Айзек, не сбавляя скорости, вывернул штурвал, направляя катер в сторону следующего челнока. Превратив и его в обломки и оставив экипаж барахтаться в реке, он, подобно лыжнику на слаломной дистанции, сделал еще один поворот.

Пассажиры третьего челнока успели прыгнуть в воду за секунду до того, как в него врезался катер, и вот уже и они, громко вопя, барахтались в реке в то время, как их уносило вниз стремительным течением.

Айзек крутанул штурвал в обратную сторону, и прямо по курсу оказался еще один челнок. Сидевшие в нем кричали и беспорядочно палили из автоматов. Вокруг поднялись фонтанчики воды от автоматных очередей, но через несколько мгновений и от этого челнока остались одни щепки.

Остальные суденышки повернули назад, и гребцы в них отчаянно заработали веслами. Айзек, однако, без труда нагнал их и врезался в корму ближайшего челнока. Он почувствовал, как застопорился и натужно загудел двигатель – винт с трудом вгрызался в живую человеческую плоть, – а затем снова набрал обороты.

Наконец последние посудины пристали к берегу, и браконьеры стали карабкаться вверх по отвесному обрыву, но красная глинистая почва крошилась под их пальцами.

Айзек сбросил обороты и развернул катер вверх по течению так, чтобы он оставался на месте.

– Я – смотритель парка! – крикнул он. – Все арестованы! Оставайтесь на местах и не пытайтесь убежать, иначе буду стрелять!

Одному из браконьеров, с оружием в руках, почти удалось выбраться наверх, но неожиданно глина под ногами не выдержала и он съехал вниз, к самой воде.

Быстрый переход