Изменить размер шрифта - +
.. А вот влюбленная женщина способна и не на такое.

 

— Давай, Ники. Твой дядя попросил нас спуститься к девяти. Боюсь, мы уже опаздываем.

Предвкушая скорую встречу с Массимо, Джулия пыталась совладать не столько с ребенком, сколько со своими чувствами.

Внизу их уже поджидала горничная.

— Приятного путешествия, синьорина.

— Спасибо, Лия. Тебе тоже хорошего дня.

Джулия быстро спустилась по лестнице и вышла на улицу. Она не знала, куда Массимо намеревался ехать, но день, что и говорить, он выбрал идеальный. На небе ни облачка!

Массимо, в белой футболке и легких брюках, уже ждал ее за рулем темно-синего седана. Солнцезащитные очки скрывали его глаза, но Джулия сразу почувствовала, что его взгляд направлен на Ники.

— Давай я посажу его в детское сиденье, — сказал он и вышел из машины.

Через несколько минут они уже ехали к бухте, где пришвартовывались частные яхты.

Вскоре они остановились возле шикарной белой яхты, на борту которой большими буквами было написано «Камелия». Безусловно, в честь его матери.

— Какая красивая яхта! - воскликнула Джулия, вылезая из машины.

— Мы с Пиетрой частенько ею пользовались в детстве. Потом я отдал ее в аренду, а сейчас она снова полностью принадлежит мне. На борту есть все, что может понадобиться для Ники. Иди вперед и чувствуй себя как дома. А я сейчас подойду.

Через пару минут все было готово, и они отправились в путь.

Если бы не ожидание тяжелого разговора, Джулия решила бы, что она попала в сказку. Ярко-синяя вода блестела на солнце, и в ней отражались снежные вершины гор.

Вскоре Джулия заметила, что они приблизились к небольшому острову, который казался необитаемым.

Она вопросительно взглянула на Массимо.

— Добро пожаловать на единственный остров на этом озере. В детстве мама каждую неделю привозила меня сюда.

— Почему так часто?

— Здесь можно найти множество романских и византийских руин. Мы всегда вместе изучали их.

— То есть именно здесь у тебя возникла страсть к археологии?

— Да. Здесь я как-то раз встретил мужчину, который рассказал мне о важности этих раскопок. Но даже их нельзя сравнить с ценностью руин в Америке. Целые города майи лежат под землей. Именно тогда у меня зародилось желание поехать и изучить древние цивилизации.

Джулия завороженно слушала его пламенную речь.

— Наверное, ты нашел то, что искал, в Гватемале.

— Гватемала — лишь капля в море. Есть множество мест, которые остаются не изведанными до сих пор. Когда мне пришло то печальное сообщение, я занимался раскопками дворца, в котором предположительно было семьдесят две комнаты.

Джулия опустила голову. Вот как один звонок способен изменить всю твою жизнь!

— После рождения сестры мама тоже привезла ее сюда. Поэтому здорово, что у нас есть возможность показать это место Ники. Пойдем, я устрою вам небольшую экскурсию.

Джулия шла рядом и гадала, когда начнется разговор, о котором ее предупреждал Массимо.

Через пару минут ходьбы Джулия увидела выглядывающую из-за деревьев церковь.

— Что это, Массимо?

— Это церковь де Сан-Джовани. Я покажу тебе ее на обратном пути. На этом острове есть целых восемь церквей.

— Восемь? На такой маленькой территории?

Массимо кивнул.

— Здесь раньше был еще дворец, который разрушили в 1100 году.

Опытный Массимо быстро продвигался в глубь леса, прокладывая ей дорогу. Теперь Джулия запросто могла представить его в джунглях.

— Твой отец когда-нибудь приходил сюда с тобой?

— Редко. Он работал в Милане, и у него всегда было мало времени.

— Мой отец тоже трудоголик.

— По крайней мере, твои родители были женаты, - тихо ответил Массимо.

Быстрый переход