|
Однако она не позволила себе расчувствоваться. Ведь этот человек забыл про встречу, подвел ее, не захотел сотрудничать, велел ей поискать другого ребенка. Пусть сам оправдывается, грубиян. Поделом ему.
– Мм... – только и смог выдавить из себя красноречивый Керк Макэнери.
Пальчики Вирджинии коснулись крепко стиснутых пальцев Аманды. Удивленная, она невольно разжала руку, и девочка вложила свою руку в ее.
– Пошли, – потребовала малышка, потянув за собой Аманду.
Аманда внимательно посмотрела в большие голубые глаза – глаза потерявшего мать, осиротевшего ребенка... которому так хотелось увидеть Санта-Клауса.
Аманда почувствовала, как на сердце у нее потеплело. Она и не могла долго злиться. Она умела понять других.
– Но сейчас мы не можем ехать, – как можно мягче сказала Аманда.
– Почему? – спросила Вирджиния.
– Потому что... – Аманда взглянула на Керка. Как и все мужчины в подобных ситуациях, он потерянно молчал. Смалодушничал! – Потому что... потому что у Санта-Клауса случилось непредвиденное.
– А что случилось? – Вирджинии очень хотелось знать, что именно.
– Один из его оленей... наступил на гнома.
– Наступил на гнома? – озадаченно повторил Керк.
Аманда сердито посмотрела на него. Он что, не понимает, что она старается выручить его?
– У Санта-Клауса есть олени на ярмарке? – Вирджиния широко раскрыла глаза.
– Ну, не совсем на ярмарке...
– Тогда где же?
Хороший вопрос. Но Аманда, к сожалению, не знала ответа.
И вдруг Керк, к ее удивлению, произнес:
– Санта-Клаус должен был отвести их в специальный загон для оленей, сейчас у них обед. – Увидев, что девочка, кажется, поверила его словам, он добавил: – На это у Санта-Клауса уходит много времени.
Переводя взгляд с отца на Аманду, Вирджиния спросила:
– А почему кто-то из гномов не может покормить оленей?
Пришла очередь Керка поломать голову.
– Потому что... – Вирджиния ждала.
Керк силился что-нибудь придумать.
– Потому что это против правил профсоюза, – пришла на помощь Аманда.
Розали, замешкавшаяся у двери, принялась внезапно кашлять.
– Я пошла домой. – Пряча лицо, Розали рывком открыла дверь и исчезла.
– Что такое профсоюз? – заинтересовалась Вирджиния.
– Это группа рабочих, – пояснил ей отец.
– Вы говорите о рабочих Санта-Клауса? О гномах?
– Да, – подтвердила Аманда, – у гномов очень сильный профсоюз. С ними лучше не связываться. – Аманда посмотрела девочке прямо в глаза.
Вирджиния повернулась к отцу.
– Мисс Доннелли права. Я зарекся вступать в споры с гномами. У них ужасный характер.
Пожалуй, вот это он сказал напрасно.
– На самом деле?
– Точно. Они и так вне себя от этой истории с оленями, – проговорила Аманда в надежде, что Керк наконец сдастся.
– Надо же. – Вирджиния глубоко задумалась, а Керк и Аманда переглянулись.
Было непонятно, поверила ли им девочка или только разыгрывала их. Вирджиния по-прежнему держала их за руки, не давая тем самым Аманде уйти.
– Кстати, не только оленям, но и тебе пора обедать.– Керк высвободил руку и выключил верхнее освещение.
– А когда я теперь буду сниматься для телевидения? – раздался голосок Вирджинии. Девочка не отпускала руку Аманды.
Взявшись за ручку двери, Керк раздумывал над ответом.
– Завтра? В три? – Он явно провоцировал Аманду. – У западного входа на ярмарку в Вудбруке?
Но она решила не поддаваться: легкого прощения Керк в любом случае не заслужил. |