Изменить размер шрифта - +
..

У Аманды округлились глаза. Заметив выражение ее лица, Керк тихо засмеялся и обнял ее за плечи.

– Будьте же умницей, – тихо прошептал он ей в ухо.

О, какое это было чудесное чтение. Баритон Санта-Клауса громко звучал над ярмаркой, очаровывая толпу. Наверное, Аманда была единственной, кто сумел распознать в Санта-Клаусе профессионального актера.

Да, он был истинный профессионал!

Под гром аплодисментов он подарил Вирджинии дорогую куклу в красном бархатном одеянии. Голову куклы украшала белая меховая шапочка, а в руках у нее была муфта.

Ее подкупают? Но ведь это нечестно! Шестилетней девочке не под силу распознать подкуп.

– Ставки повышаются, – прошептал Керк.

Аманде не терпелось высказаться по этому поводу, когда Вирджиния подошла к ним. Впрочем, это уж дело ее отца.

– Посмотрите на мою куклу, – девочка высоко подняла ее.

– Ты не забыла сказать «спасибо»? – напомнил Керк, любуясь игрушкой.

Санта-Клаусу нужно было больше, чем простое «спасибо». Аманда знала это. Он хотел называться «лучшим Санта-Клаусом рождественских ярмарок». Ведь это популярность!

– Нет, папочка, не забыла. – Вирджиния подняла одежду куклы, чтобы показать нижнюю юбку. Кружева!

Вот это да: белье у куклы было шикарнее, чем у самой Аманды.

– Ты готова еще раз прокатиться на лимузине? – спросил Керк.

– Угу. – Держа куклу одной рукой, другой Вирджиния взяла за руку отца. – Пошли, Аманда.

Как? И никаких наставлений о таком зле, как взятка?

Керк предостерегающе взглянул на Аманду, и она скрепя сердце промолчала.

Когда они втроем направлялись к выходу, Аманда увидела в витрине их отражение. Мужчина, женщина и ребенок – ребенок прыгал, уцепившись за отцовскую руку.

Обычная семья.

Аманда заметила, что Керк тоже разглядывает их отражение в витрине. Он улыбнулся ей, потом Вирджинии, потом снова с улыбкой взглянул на Аманду.

Она вздрогнула, ощутив неясную тревогу. Она нравилась Керку, и знала об этом. Но не потому ли нравилась, что они с Вирджинией хорошо ладили? Какое бы чувство он испытывал к ней, если бы не должен был думать о Вирджинии?

К своему удивлению, Аманда вдруг обнаружила, что ей чрезвычайно важно узнать истинное отношение Керка именно к ней. Еще более удивительным было то, что ее чувства к нему существенно изменились.

Она все больше влюблялась в него. Она ничего не могла с собой поделать.

После откровенного разговора о неудачном замужестве она постепенно избавлялась от чувства горечи, прежде мешавшего завязывавшимся романтическим отношениям. Признание освободило ее душу для любви, и любовь подчиняла Аманду быстрее, чем она могла предположить. Но пока Аманда боролась с собой, ведь полюбить Керка означало бы полностью изменить свою жизнь.

Ближе к вечеру, когда они ждали Вирджинию, закончившую беседовать с Санта-Клаусом, – это была уже последняя ярмарка, – их поймала репортер местного телевидения.

Аманда, хорошо помнившая то время, когда, работая репортером, сама сражалась за каждую строчку, тут же согласилась дать интервью.

– Мы хотим, чтобы папа тоже участвовал, – сказала женщина, ставя Керка перед камерой.

– Что я должен делать? – шепотом спросил Керк, пока шла подготовка к съемке.

– Помните: смотреть надо на журналистку, а не в камеру, – инструктировала его Аманда, – ответы должны быть короткими и... – Она осеклась, услышав слова репортера:

– ...здесь с родителями Вирджинии Макэнери.

– О, нет!

– Все в порядке, – прошептал Керк.

Аманда разрывалась между желанием исправить ошибку и профессиональной солидарностью: пустись Аманда в разъяснения – и репортер окажется в глупом положении.

Быстрый переход