Изменить размер шрифта - +

Миссис Уэбстер коротко кивнула и поманила Аманду в кухню. Поясняя, где что взять для обеда, и приглядывая за печеньем, экономка как бы между делом сообщила:

– Вирджиния только о вас и говорит.

Обрадованная, Аманда не смогла сдержать улыбку:

– Мы часто бывали вместе в последнее время.

Миссис Уэбстер включила микроволновую печь и поставила в нее фасоль.

– Это было так полезно для девочки, – мягко проговорила экономка, бросив быстрый взгляд в сторону Аманды. – Вирджиния бывает очень одинока подчас.

Аманда, воспринимавшая все по-новому, с необычной остротой, поняла, что ее предостерегают.

– Мне это тоже было полезно, – мягко сказала она, поражаясь своей уступчивости с совершенно незнакомым ей человеком.

Вирджиния, сбежав с лестницы, обняла на прощание миссис Уэбстер и потащила Аманду наверх.

Аманда была готова увидеть что угодно, но только не эту вот комнатку, от стерильной чистоты которой у нее даже сжалось сердце. Все было выдержано в белых тонах, детская походила на картинку из модного каталога. Вещи были аккуратно расставлены, разложены, а немногие игрушки – плюшевые звери – выглядели так, как будто до них никогда не дотрагивались.

– Ты спишь здесь? – Аманда взглянула на маленькую кроватку, покрытую стеганым ватным одеялом, и обратила внимание на накрахмаленное белье с ленточками и кружевами.

Вирджиния кивнула.

– А где ты хранишь свои вещицы? – Аманда имела в виду обычные для детских комнат безделушки: стаканчики от «Макдоналдса», всякую мелочь.

– Вот здесь, – Вирджиния подбежала к шкафчику и распахнула дверцы. Увидев множество игрушек, Аманда почувствовала облегчение. Но все было расставлено как на выставке. На полках чинно восседали наряженные куклы. Книги стояли в ряд – строго по алфавиту. Никаких плакатиков, никаких излюбленных детьми ярких наклеек.

– У тебя очень мило и очень аккуратно, – похвалила малышку Аманда.

Но комната Вирджинии выглядела так, словно там никто не жил. Было совсем не похоже, что это комната бойкой шестилетней девочки.

– Все как на картинке, – сказала Вирджиния.

– На какой картинке?

Вирджиния отворила дверь стенного шкафа. Внутри была прикреплена фотография из журнала. Комната Вирджинии оказалась точной копией фотографии – даже плюшевые звери были такие же. Было ясно: Керк вырезал картинку и вручил ее декоратору. Почему-то Вирджиния с отцом решили, что ее детская обязательно должна сохранять вид картинки.

– Миссис Уэбстер приготовила обед, – сообщила девочке Аманда. – Ты хочешь есть?

Улыбнувшись, Вирджиния потащила Аманду вниз.

После обеда они смотрели по телевизору рождественскую передачу. Аманда старалась не думать о том, что уже поздно.

Когда началась реклама, она вдруг выпрямилась и огляделась:

– А где твои елочные украшения?

– Не знаю, – беззаботно ответила Вирджиния.

Сочельник – в конце следующей недели. Уже пора было бы все приготовить к празднику.

– А ты собираешься наряжать елку? – осторожно спросила Аманда.

– Мы были заняты. – Девочка определенно повторяла слова Керка или миссис Уэбстер.

– Давай пойдем поищем елку и нарядим прямо сейчас. – Аманде ужасно захотелось перевернуть дом Керка вверх дном.

И вот – за один день она собирала уже вторую искусственную елку. Вирджиния, без конца распевая песни из школьной рождественской программы, изучала содержимое множества коробок – в поисках гирлянды из лампочек.

Аманда принесла из кухни остатки домашнего печенья, и они быстро расправились с ним.

Керк вошел в дом, когда Вирджиния доедала последнее печенье.

– Что все это значит? – Лицо его заметно просветлело при виде Аманды.

Быстрый переход