|
Миссис Уэбстер коротко кивнула и поманила Аманду в кухню. Поясняя, где что взять для обеда, и приглядывая за печеньем, экономка как бы между делом сообщила:
– Вирджиния только о вас и говорит.
Обрадованная, Аманда не смогла сдержать улыбку:
– Мы часто бывали вместе в последнее время.
Миссис Уэбстер включила микроволновую печь и поставила в нее фасоль.
– Это было так полезно для девочки, – мягко проговорила экономка, бросив быстрый взгляд в сторону Аманды. – Вирджиния бывает очень одинока подчас.
Аманда, воспринимавшая все по-новому, с необычной остротой, поняла, что ее предостерегают.
– Мне это тоже было полезно, – мягко сказала она, поражаясь своей уступчивости с совершенно незнакомым ей человеком.
Вирджиния, сбежав с лестницы, обняла на прощание миссис Уэбстер и потащила Аманду наверх.
Аманда была готова увидеть что угодно, но только не эту вот комнатку, от стерильной чистоты которой у нее даже сжалось сердце. Все было выдержано в белых тонах, детская походила на картинку из модного каталога. Вещи были аккуратно расставлены, разложены, а немногие игрушки – плюшевые звери – выглядели так, как будто до них никогда не дотрагивались.
– Ты спишь здесь? – Аманда взглянула на маленькую кроватку, покрытую стеганым ватным одеялом, и обратила внимание на накрахмаленное белье с ленточками и кружевами.
Вирджиния кивнула.
– А где ты хранишь свои вещицы? – Аманда имела в виду обычные для детских комнат безделушки: стаканчики от «Макдоналдса», всякую мелочь.
– Вот здесь, – Вирджиния подбежала к шкафчику и распахнула дверцы. Увидев множество игрушек, Аманда почувствовала облегчение. Но все было расставлено как на выставке. На полках чинно восседали наряженные куклы. Книги стояли в ряд – строго по алфавиту. Никаких плакатиков, никаких излюбленных детьми ярких наклеек.
– У тебя очень мило и очень аккуратно, – похвалила малышку Аманда.
Но комната Вирджинии выглядела так, словно там никто не жил. Было совсем не похоже, что это комната бойкой шестилетней девочки.
– Все как на картинке, – сказала Вирджиния.
– На какой картинке?
Вирджиния отворила дверь стенного шкафа. Внутри была прикреплена фотография из журнала. Комната Вирджинии оказалась точной копией фотографии – даже плюшевые звери были такие же. Было ясно: Керк вырезал картинку и вручил ее декоратору. Почему-то Вирджиния с отцом решили, что ее детская обязательно должна сохранять вид картинки.
– Миссис Уэбстер приготовила обед, – сообщила девочке Аманда. – Ты хочешь есть?
Улыбнувшись, Вирджиния потащила Аманду вниз.
После обеда они смотрели по телевизору рождественскую передачу. Аманда старалась не думать о том, что уже поздно.
Когда началась реклама, она вдруг выпрямилась и огляделась:
– А где твои елочные украшения?
– Не знаю, – беззаботно ответила Вирджиния.
Сочельник – в конце следующей недели. Уже пора было бы все приготовить к празднику.
– А ты собираешься наряжать елку? – осторожно спросила Аманда.
– Мы были заняты. – Девочка определенно повторяла слова Керка или миссис Уэбстер.
– Давай пойдем поищем елку и нарядим прямо сейчас. – Аманде ужасно захотелось перевернуть дом Керка вверх дном.
И вот – за один день она собирала уже вторую искусственную елку. Вирджиния, без конца распевая песни из школьной рождественской программы, изучала содержимое множества коробок – в поисках гирлянды из лампочек.
Аманда принесла из кухни остатки домашнего печенья, и они быстро расправились с ним.
Керк вошел в дом, когда Вирджиния доедала последнее печенье.
– Что все это значит? – Лицо его заметно просветлело при виде Аманды. |