Изменить размер шрифта - +
И я не позволю тебе снова так поступить со мной.

Собрав все силу, она оттолкнула его, хотя ее тело изнемогало от желания.

Вдруг в дверь постучали, и Лоран сказал из-за двери:

— Мадам Дэверел ожидает вас в гостиной.

У Фреи к горлу подступил истерический хохот.

— Мадам? У тебя есть жена?

— Нет, у меня есть мать, которая любит приезжать, когда ей вздумается, — ответил Зак и принялся застегивать рубашку. — Ты плохо меня знаешь, если решила, что я мог жениться.

— Я надеялась на это, когда в одиночку воспитывала твоего ребенка!

Охваченная яростью, Фрея одернула юбку. После того, что случилось минуту назад, одно она поняла совершенно ясно: ей нельзя подходить близко к Заку, так как она не может себя контролировать. Пусть он сколько угодно объясняет своей мамочке, почему его дом полон игрушек, а Фрея в это время заберет Эйми и уедет отсюда.

— Я встречу маму, а ты пока приведи себя в порядок, — с олимпийским спокойствием произнес Зак.

Казалось, он уже взял свои эмоции под контроль и теперь был, как обычно, деловит и собран. Фрея дождалась, пока Зак выйдет, и кинулась к столу, чтобы найти паспорта. Билеты до Англии полностью опустошат ее бюджет, но Фрея была готова пойти на такие жертвы, лишь бы убраться из этого дома.

Не обращая внимания на голоса в гостиной, она кинулась в детскую, где лежала собранная сумка с вещами Эйми. Подхватив сумку, Фрея поспешила за дочерью в сад. Проходя по холлу, она увидела в углу любимого плюшевого кролика дочки. Выругавшись про себя, девушка устремилась за ним, когда услышала голос Зака.

— Вот ты где. Я думал, ты придешь познакомиться с моей матерью, — сказал он и нахмурился, заметив, что Фрея совсем не рада его видеть.

— Я… искала Эйми, — быстро ответила она, надеясь, что Зак не заметит сумку у двери.

— Она сейчас с Джин и моей мамой, которая, кстати, с большим удовольствием ждет встречи с тобой.

— Ты не представлял меня ей, когда мы жили вместе, — сказала Фрея, вспоминая, как это задевало ее тогда. — С чего такая срочность?

— Ситуация поменялась, — произнес он и добавил: — Когда ты жила здесь, мать еще оплакивала смерть отца. Я был единственным, кого она хотела видеть. Но сейчас ей гораздо лучше, и она желает познакомиться с тобой.

Фрея поняла, что у нее нет выбора. Спрятав паспорта за спину, она последовала за ним. Из гостиной доносился задорный смех Эйми.

— Какой очаровательный ребенок… Сколько ей? — раздался незнакомый женский голос.

— Восемнадцать месяцев, — входя в гостиную, ответил Зак на вопрос матери. — Мама, это Фрея Эддисон, — представил ее Зак, буквально втаскивая в комнату силой.

— Мадемуазель Эдисон, — Иветт Дэверел встала и элегантным жестом протянула руку.

Это была высокая женщина в шикарном наряде. Фрея немедленно почувствовала себя неуютно в своей простенькой юбчонке. Ей захотелось провалиться сквозь землю под оценивающим взглядом этой дамы.

— У вас очень милая дочь, мадемуазель, — наконец сказала Иветт, и Фрея поежилась, так как Зак неожиданно обнял ее за талию.

— Эйми — и моя дочь, мама, — спокойно проговорил он. — У тебя есть внучка.

Фрея была готова увидеть удивление или даже шок в глазах Иветт и ощутила злость, когда во взгляде женщины появилось разочарование. Внезапно Фрея снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. У ее бабушки было такое же выражение лица, когда маленькую Фрею привели социальные работники. Бабушка тогда не подарила ей ни ласкового слова, ни улыбки.

— Иди в свою комнату, Фрея, и не шуми.

Быстрый переход