Изменить размер шрифта - +
Но я не могу остановиться.

Вспомнив о собственном детстве, которое она провела в холодном равнодушии со стороны своей бабушки, Фрея улыбнулась.

— Я совсем не против, чтобы вы ее баловали, — ответила она и взглянула на поляну, где Зак щекотал Эйми и та заливалась радостным смехом. — Я рада, что у моей девочки теперь есть такая семья. Она здесь так счастлива.

Иветт внимательно посмотрела на Фрею.

— А ты? — осторожно спросила она. — Я надеюсь, ты тоже здесь счастлива. Мой сын не доверяет мне свои сердечные дела, но я знаю, что между вами не всегда все было гладко, — она улыбнулась и дотронулась до руки Фреи. — Я бы хотела, чтобы мы подружились.

Фрею поразила та доброта, с которой Иветт отнеслась к ней. Видимо, женщина рассчитывала, что Фрея останется здесь и она сможет часто видеть внучку.

— Мне бы тоже этого хотелось, — ответила Фрея, чувствуя, как горький ком подступает к горлу. Рано или поздно ей придется поговорить на эту тему с самим Заком. Она не может больше оставаться в Монако в качестве гостьи. Но как им организовать регулярные встречи с бабушкой в Англии?

Ланч прошел в непринужденной обстановке. Иветт рассказывала Фрее истории из детства Зака. И теперь Фрея знала наверняка, что он провел счастливые времена в доме любящих родителей. Иветт так радовалась своему материнству, что Фрея задумалась, почему они не завели второго ребенка. Видимо, им было хорошо втроем, решила она.

— А сейчас, солнышко, — сказала Иветт, — чем мы займемся, пока папа будет катать маму на лодке? Может, пойдем на качели?

Эйми радостно захлопала в ладошки и сползла с маминых коленок. Фрея почувствовала укол ревности, видя, что Эйми и без нее чувствует себя великолепно.

— Я не хотела бы оставлять ее, — произнесла она. — Пожалуй, я откажусь.

— С ней все будет в порядке. Мама ни на секунду не оставит малышку без присмотра, — уверил ее Зак. — Ты два года одна занималась с Эйми, теперь у тебя есть возможность посвятить немного времени себе.

— Я была рада ухаживать за ней!

— Да, конечно, — улыбнулся он. — Но теперь ты вполне можешь расслабиться. Кроме того, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Фрея покраснела, вспоминая, какое предложение Зак сделал ей в последний раз — стать его любовницей. Неужели он думает, что, будучи запертой на его яхте, она согласится на это? Хотя Фрея не могла не признать, что ей будет невыносимо тяжело сопротивляться.

Тем более Зак настроен как никогда решительно, и при необходимости он применит силу, лишь бы заставить ее пойти с ним на яхту. Поэтому Фрея покорно подчинилась.

Залив находился в нескольких минутах езды от дома. Вдохнув свежий морской запах, Фрея действительно немного расслабилась. Она смотрела на водную гладь, и эта безмятежная картина успокаивающе действовала на нее.

Девушка шла рядом с Заком и искоса поглядывала на него. Неужели у нее хватило гордости отказаться от предложения стать его любовницей? Ведь все женщины буквально сворачивали шею, когда этот плейбой-миллиардер проходил мимо.

Оказавшись на его изумительной яхте, Фрея снова почувствовала себя маленькой наивной девочкой, которая пришла наниматься на работу к Заку Дэверелу и не смогла устоять перед его обаянием.

— Ты сказал, что хочешь поговорить, — напомнила она Заку, когда тот встал слишком близко, чтобы она могла чувствовать себя спокойно.

— Нам нужно обсудить наши дальнейшие отношения и совместную жизнь в моем доме, — спокойно ответил он.

— Тогда разговор получится коротким. Я не собираюсь переезжать в твой особняк, и никаких отношений между нами быть не может.

Быстрый переход