Изменить размер шрифта - +
Элис подняла голову:

– Который час?

Уолтер посмотрел на свои часы:

– Полтретьего.

– О Боже ты мой! – Она вскочила на ноги. – Мне пора домой.

Мистер Клемент, не обращающий на нас внимания, продолжал заниматься своим делом, что‑то бормоча себе под нос и колдуя над книгами. В конце концов нам удалось его отвлечь, и мы сказали, что уезжаем.

– Да, да, – ответил он. – Я все это запишу завтра утром. – И он снова погрузился в гроссбухи.

Мы с Уолтером и Элис вышли на улицу в темноту. В воздухе чувствовалась приятная прохлада, и мы остановились, чтобы закурить. И тут Уолтер сказал:

– Как мы обещали, мисс Макканн, Флейш никогда не узнает, как мы получили книги. Ваше имя никогда не будет упомянуто.

– Спасибо, – сказала она. – Было ужасно приятно с вами познакомиться, мистер Килли.

– И мне тоже, мисс Макканн.

Они пожали друг другу руки, и Уолтер пошел спать. А мы с Элис сели в “форд”, и я повез ее домой. По дороге она сказала:

– Они все очень милые люди, не правда ли?

– Конечно, – сказал я. Я слишком устал, чтобы поддерживать разговор.

– У них у всех есть цель, – сказала она. – Они самоотверженны. Готова держать пари, что мистер Клемент не ляжет спать вообще.

– Не стану с тобой спорить.

Она повернулась ко мне, ее глаза блестели в слабом свете, излучаемом приборами на щитке управления.

– Пол, я сегодня всем вам оказала услугу, не так ли?

– Конечно, причем огромную услугу.

– Окажешь мне за это тоже услугу?

– Если смогу.

– Возьмите меня с собой в Вашингтон. – Что? – Я с удивлением взглянул на нее.

– Смотри на дорогу, – сказала она. – Давай постараемся не попасть в аварию. Я хочу, чтобы меня взяли на работу в профсоюз, – сказала она. – Я могу печатать со скоростью шестьдесят ударов в минуту, а под диктовку – девяносто. И я могу работать с финансовыми документами. Когда вы будете возвращаться в Вашингтон, я хочу поехать с вами.

В этот момент мои чувства были слишком сложными, чтобы их можно было выразить одним словом или даже предложением. Элис хочет поехать в Вашингтон вместе с нами, и я знал, что это означает, что она будет доступна для меня в ближайшие полгода. Перспектива показалась мне приятной, но тут мне пришло в голову, что Элис, возможно, думает о более прочных узах. Но перспектива постоянства в каком бы то ни было смысле, по крайней мере на этом этапе моей жизни, не казалась мне привлекательной. К тому же мы ведь были едва знакомы. Кто‑то может посмеяться надо мной или посчитать бесчувственным, но тем не менее это так. Да, нам с ней хорошо в постели. Но это не могло служить достаточно надежным основанием для женитьбы.

Женитьба. Господи помилуй, я ведь почти ее не знаю. Я действительно ее не знаю!

– Хорошо, – пообещал я. – Хорошо, я поговорю с Уолтером утром. И мистер Клемент окажется не единственный, кто не заснет этой ночью.

– Спасибо, Пол, – сказала она, улыбнулась и придвинулась ближе ко мне, и я продолжал вести машину одной рукой.

Когда я остановился перед ее домом, она сказала:

– Хочешь зайти на минутку?

– Лучше не надо, – ответил я. – Мне надо ехать обратно. Завтра всем предстоит трудный день.

– Хорошо. – Она прильнула ко мне и поцеловала. Это был долгий, трепетный поцелуй. – Приходи ко мне, когда сможешь.

– Приду, – обещал я и уже сожалел, что отказался к ней зайти.

Быстрый переход