Изменить размер шрифта - +
 — Кэри расплылся в улыбке. — Ее все знают! По ее репутации, разумеется.

— По репутации!

Роберт Холдернесс едва не сорвался на крик, и Раф посчитал необходимым вмешаться в разговор:

— Кажется, Кэри имел в виду, что, будучи дочерью Кена Мелроуза, Лив встречалась со многими людьми. Ведь так, Кэри?

— Да, точно, — неловко пробормотал Кэри.

Объявление о том, что ужин подан, стало для всех большим облегчением.

Леди Элинор посадила лорда Холдернесса напротив себя, Джульет и Кэри по правую руку, а Рафа и Оливию по левую. Во время обеда Джульет постоянно чувствовала на себе пристальный взгляд Рафа. А Кэри возмутился, что бабушка решила посадить его напротив кузена.

— О чем она, черт возьми, думала? — пожаловался он Джульет, когда остальные гости развернули настоящие дебаты о пользе Декларации независимости в Корнуолле. — Чтобы наказать меня, да?

— Раф твой кузен, — возразила Джульет. — Да и какая тебе разница, где сидеть? Мы ведь завтра возвращаемся домой.

— Знаю. Но слышала бы ты, что Марчезе поет бабушке, когда меня нет рядом.

— Ты становишься параноиком, — нетерпеливо отрезала девушка и покраснела, снова поймав на себе взгляд Рафа. Она вытерла губы салфеткой. — Не забывай, он спас тебя из неловкой ситуации сегодня.

— Да. Интересно, с чего вдруг. Как думаешь, у них с Лив роман? Она, кажется, хорошо знает его квартиру. И, если хочешь знать мое мнение, ей очень не понравилось, что вы с Рафом пошли к нему в студию без нее.

Джульет почувствовала приступ паники.

— Ты совсем ничего не ешь, Джульет.

От леди Элинор не ускользнул тот факт, что, хотя Джульет и попробовала салат с грибами, она почти не притронулась к ароматной курице с розмарином.

— Я не очень голодна, — пробормотала девушка.

— Ты не любишь курицу?

— Люблю. — Джульет поняла, что все на нее смотрят. — Дело не в еде.

— Тогда в чем?

— Ты смущаешь ее, бабушка, — произнес Раф. — Джульет не привыкла к такому повышенному вниманию. Почему бы тебе не позвать Джози? Уверен, гости не откажутся от еще одной бутылочки твоего великолепного шардоне.

Леди Элинор поджала губы.

— Я была бы тебе очень благодарна, если бы ты держал свое мнение при себе, Рафаэль, — с раздражением отозвалась женщина.

Однако слова Рафа произвели должный эффект. Элинор взяла колокольчик и вызвала Джози, бросив проницательный взгляд на Джульет, а затем и на старшего внука. Было ясно, что попытка мужчины защитить Джульет не осталась незамеченной. Раф надеялся только, что не слишком переборщил.

После десерта все снова переместились в гостиную, где был подан кофе. На этот раз Кэри поспешил занять место возле графа.

— Бабушка сказала, вы живете в замке, сэр? — обратился он к мужчине. — Это так романтично! Он очень старый?

Лорд Холдернесс нахмурился.

— Что ты нафантазировала, Элли? Ты же знаешь, что Трелоуни — всего лишь загородный дом.

— Кажется, я говорила, что Трелоуни похож на замок, — объявила женщина, укоризненно глядя на внука. — Кроме того, не понимаю, почему это тебя так интересует, Кэри.

— Меня всегда интересовали старинные здания, — невинно отозвался мужчина. — То есть меня всегда поражала их цена. Не представляю, во что обходится их содержание.

— В довольно внушительную сумму, — ответил лорд Холдернесс. — Но ощущение того, что ты живешь в семейном гнезде, стоит того.

Быстрый переход