Изменить размер шрифта - +

Стэнтон хотел было сказать, что это слишком много для него, но смолчал, чтобы не обидеть женщину.

– За будущее Нелли! – сказала миссис Уорнер. – За лучшее будущее!

– За наше будущее! – сказал Эрнст и понял свой бокал.

Женщина сделала пару глотков, поставила рюмку на стол и внимательно посмотрела на гостя:

– Вам что, не нравится коньяк? Вы едва пригубили его.

– Нет, нет, нравится, – поспешил заверить он, хотя коньяк был слишком теплым и обжигающим. Но он не хотел расстраивать хозяйку, смело выпил половину бокала и скосил глаза на этикетку. Марка коньяка была ему не знакома. «Наверное, какая-нибудь дешевка», – подумал он.

– Я хотела бы побольше узнать о вас, прежде чем передать Нелли под ваше попечение. Что вы за человек? Расскажите немного о себе, – сказала миссис Уорнер и вновь наполнила рюмки до краев.

Стэнтон был неприятно поражен этой просьбой. Ему устраивали допрос? Не так он представлял себе встречу с миссис Уорнер. Он схватил рюмку и осушил ее за один прием.

– Что сказать? Я трезво мыслящий человек, юрист, одним словом. С фантазией у меня плохо.

Женщина рассмеялась:

– Я бы так не сказала. То, что вы придумали в Корнуолле, свидетельствует об очень богатой фантазии! – она опять налила его бокал до краев. – Маска в окне, рука мертвеца, шутка с дохлым бараном! Просто гениально! Откуда только вы достали руку?

Эрнст опять сделал большой глоток коньяка и улыбнулся польщенный:

– Это была надутая и завязанная внизу резиновая перчатка. Выглядело очень натурально!

– Ну а нападение на Нелли? Тут вы, по-моему, несколько перегнули палку.

Эрнст опять потянулся к рюмке.

– Вам-то откуда знать, – сказал он. Взгляд его затуманился. – Хотя, действительно, тут я перестарался.

Женщина довольно усмехнулась. Он попался в ловушку и подтвердил ее подозрение, что именно он и был тем «бродягой».

– Вам нельзя было действовать так жестоко!

Стэнтон виновато кивнул. Язык у него уже едва ворочался. Он все время путался в ответах.

– Это верно. Но мне нужно было сделать так, чтобы она потеряла сознание.

– Что же вы за человек, сэр Стэнтон! Так мучить свою милую молодую жену только затем, чтобы добраться до ее денег…

На какое-то мгновение Стэнтон протрезвел:

– У нас… Стэнтонов… никогда не было… денег…

– Поэтому вы и лорда Дорфилда обманывали на крупные суммы?

– Кто вам это сказал? – промямлили он.

– Мой сын. Он знает вашу «бухгалтерию».

– Чушь! Откуда? Он ничего не докажет.

– Еще как докажет, сэр Стэнтон. Помимо всего прочего вы подделывали подписи лорда Дорфилда.

– Ложь! Сплошная ложь!

– У Дональда все доказательства на руках. Можете не беспокоиться.

Миссис Уорнер встала и открыла дверь:

– Можешь заходить, Дональд. Он готов.

Стэнтон уставился на молодого человека остекленевшими глазами. Руки его дрожали. Он попытался встать, но опять повалился в кресло.

Дональд поднес ему бумаги с подделанными подписями к лицу:

– Вам известны эти документы?

Стэнтон побледнел.

– Откуда… э-э-э… откуда… они у вас? – пробормотал он.

– Из вашего письменного стола, сэр.

Лицо совершенно опьяневшего мужчины исказилось от злобы:

– Это же… кража… со взломом! Я на… вас…

– Ничего вы не сделаете! Все кончено, Стэнтон. Ваша карьера, ваш брак… Можете все это забыть…

Стэнтон обмяк. Голова повалилась набок. Глаза сами собой закрылись.

Быстрый переход