— Понимаю, — протянул Бен.
В самом деле он понимает? Не из личного ли опыта? Джейн тут же представила себе полдюжины Бенов-младших, которые бегают за ним.
— Как насчет завтрашнего обеда? — осведомился он. — Я освобождаюсь к шести. В семь тебя устроит?
Может, он в самом деле хочет снова увидеть ее и дело не только в сексе?
— О'кей, думаю, к семи я тоже освобожусь, — решилась Джейн. Она надеялась, расследование на станции Тринити не потребует слишком много времени и эмоций.
— А что будет до семи?
Джейн уловила в его голосе неподдельный интерес, который заставил ее улыбнуться.
— Новое задание, — объяснила она. — Мне надо подготовиться, и я собираюсь посвятить этому сегодняшний вечер.
— Ты уверена, что я не смогу уговорить тебя? — Бен умело и настойчиво соблазнял ее.
Джейн уже чувствовала себя пойманной на крючок, но попыталась пошутить, чтобы сбросить напряжение:
— Массаж спины — и я твоя.
— Мои руки уже лежат на твоих плечах. — Бен тут же подхватил ее идею. — Ты чувствуешь их? — вкрадчиво спросил он.
Джейн закрыла глаза и откинулась на подушки, расставаясь с остатками самообладания.
— Да. — Его стараниями фантазии снова овладели ею.
— Я пользуюсь теплым маслом. Чувствуешь, как мои руки скользят по твоей коже? Как они спускаются по спине?
Она задохнулась.
— Ниже. — Он сделал паузу. — Еще ниже.
Спустись он еще на дюйм, Джейн бы оказалась в беде.
— Просто расслабься, — промурлыкал Бен ей в ухо. — Расслабься и чувствуй, как мои руки ложатся на изгибы твоих бедер.
Она, задыхаясь, набрала в грудь воздуха. Забыть о бедрах. Она знала, где хочет почувствовать его руки. Наслаждение острым спазмом свело низ живота.
— Спокойной ночи, Джейн.
Она широко распахнула глаза, услышав щелчок в трубке и затем частые гудки.
— Не-е-ет, — простонала Джейн. Господи, он снова сделал с ней это!
Отбросив телефонную трубку, она гневно уставилась на нее. Как же заниматься делами, когда все тело ноет от желания? Особенно сейчас, когда она доподлинно знает, чего лишилась.
— В течение следующих дней я опрошу личный состав, который присутствовал при инциденте, изучу снаряжение и проверю соблюдение техники безопасности. — Джейн протянула капитану Рику Бейкеру составленный ею прошлым вечером список членов личного состава, с которым она хотела побеседовать.
Пока капитан Бейкер, командующий 43-й станцией — обычно ее называли станцией Тринити, — не высказывал возражений против ее требований.
— Так же я буду вам благодарна, если вы организуете мне встречу с командиром расчета. Мы с ним побываем на месте и восстановим весь ход событий.
— Это лейтенант Перри, — уточнил капитан. — Проблем не будет.
По всей видимости, капитан понимал, что Департамент техники безопасности ему не враг. Но Джейн сомневалась, что команда станции Тринити окажет ей действенную помощь. Обычно пожарные относились к сотрудникам Департамента, мягко говоря, прохладно.
— Если лейтенант Перри на месте, я хотела бы начать с разговора с ним.
— На месте. — Капитан встал. — Он без промедления снабдит вас всей информацией, в которой вы нуждаетесь для расследования. И любой из моих людей будет в вашем распоряжении, чтобы помочь в проверке снаряжения.
— Благодарю вас, капитан, — тоже вставая, сказала Джейн. |