Интересно, а когда же Санди получит стекло? Стефано, хотя и скрепя сердце, обещал успеть переслать все к большой рождественской распродаже.
Правда, Джанфранко был отнюдь не уверен, какова окажется реакция Санди, когда она получит заказ. Очень может быть, отошлет назад грудой битого стекла. Хотя вряд ли. Насколько он знал, у нее просто не поднимется рука уничтожать подобную красоту.
Господи, как же он тосковал по Санди. Ничего, как-нибудь найдет способ убедить ее, что не притворялся, что и в самом деле любит ее, и что она в свою очередь тоже любит его, хотя почему-то боится себе в этом признаться.
Но сам он ни на миг не сомневался в ее чувствах к себе. Пусть Санди твердит, что все, бывшее между ними, лишь секс. Джанфранко слишком хорошо узнал свою возлюбленную. Она не из тех женщин, что ляжет в постель с мужчиной ради мимолетного развлечения, она не смогла бы отвечать ему столь пылко, если бы не испытывала настоящую любовь.
Услышав звонок, Джанфранко нахмурился. Кого бы это нелегкая принесла? Не в том он сейчас настроении, когда мило общество. Неохотно поднявшись, он вышел в холл и отворил дверь.
— Санди?!
Нежданная гостья робко замерла на пороге. Смущение и неловкость, владевшие ею, лишь возросли при виде явного потрясения, что отразилось в глазах и голосе Джанфранко.
— Я… — Она шагнула назад и затравленно оглянулась через плечо, точно собираясь сбежать.
Проворно схватив Санди за руку, Джанфранко осторожно, но твердо втянул ее в прихожую и закрыл дверь. В его сильной руке женское запястье казалось особенно тоненьким и хрупким. Второй рукой Санди неловко и как-то трогательно прижимала к груди большую, красиво завернутую коробку.
— Подарок? Мне? — полюбопытствовал Джанфранко, желая хоть немного снять напряжение.
— Нет, мне… от твоей тети, — прерывающимся, звенящим голоском ответила Санди. — Сказала, у тебя тоже такой будет и чтобы мы открыли их вместе.
Джанфранко, зачем ты это сделал… зачем прислал мне те чудные вещи? Ты же знаешь, я не могу принять…
Санди умолкла — подступившие к горлу слезы мешали продолжать. Пока она говорила, Джанфранко незаметно провел ее через холл и ласково втолкнул в просторную красивую гостиную, странным образом напоминавшую ту незабываемую комнату в венецианском палаццо. От этих воспоминаний щеки Санди мигом вспыхнули жарким огнем, а сердце забилось чаще.
— Садись, и мы спокойно обо всем поговорим, — предложил Джанфранко, снимая с гостьи пальто и увлекая ее к софе, обтянутой золотистым атласом.
Санди неуверенно села. Помимо пальто Джанфранко забрал у нее и неудобную коробку. Затем на несколько мгновений вышел, а вернулся уже с двумя рюмками.
— Это бренди. Выпей, он поможет тебе расслабиться.
Санди послушно отпила глоточек и, глубоко вздохнув, сказала:
— Джанфранко, прости… я не могу принять твой подарок. Он чудесный…
Вещи изумительные, даже лучше, чем я представляла, но почему ты это сделал?
Вместо разумных, хорошо продуманных по дороге аргументов с губ срывались еле слышные, почти бессвязные слова. Однако, как и призывала ее Джанет, Санди сейчас повиновалась чувству, а не рассудку.
— А разве она тебе не сказала? — огорчился Джанфранко.
Он не подумал, что с Эугении ди Романо станется лично отвезти Санди стекло. Хотя мог бы и догадаться. Тетя всегда проявляла участие в судьбе своих родственников. А настойчивость Джанфранко и значение, которое он придавал этому заказу, не могли не возбудить ее любопытство и желание увидеть женщину, покорившую сердце племянника.
Санди замялась, не решаясь даже посмотреть на него.
— Синьора ди Романо сказала… это потому, что ты меня любишь, — хрипло проговорила она. |