Леди Элоиза осмотрелась.
— Я не вижу такого человека.
Магнус тоже удивленно глянул на берег: действительно, Сифлота уже не было видно. Но по озеру плыла другая лодка.
— Правда, но он появится, дети, появится тогда, когда будет вам нужен, — заметил он. — А теперь ложитесь! Враг не должен вас заметить!
Он тоже пригнулся и подгребал веслом только для видимости, двигая лодку телекинезом, одновременно телепатически просматривая ночь. Казалось, прошел целый век, пока они переплывали темное озеро, прорываясь сквозь окружение. Все время приходилось успокаивать до полусмерти напуганных детей. Где-то в середине пути в лодке послышался шорох, и хриплый голос лорда Арана произнес:
— Что… где… что происходит…
— Дедушка! — вскрикнула леди Элоиза, но Магнус тут же шепотом осадил ее:
— Тише, миледи, тише! И вы милорд, молчите, умоляю вас!
Мы на озере в самом центре среди врагов!
Аран помолчал какое-то время, но потом не выдержал и простонал:
— Мои люди…
— Им не станет лучше, если мы все умрем за них, — резко сказал Магнус. — Мы ничего не можем для них сделать, только поддержать их надежды, сохранив вам жизнь! Но теперь тише, прошу вас!
Старый лорд затих, но Магнус знал, что Аран не спит с гудящей от удара головой и челюстью, и чародей надеялся, что старик не понял, кто нанес ему этот удар милосердия.
Наконец днище лодки с чавканьем вошло в берег, и лодка остановилась. Магнус выправил ее и ступил в воду, которая в этом месте достигала глубины в пару футов. Грязь затянула его по самые икры, но он успел упасть на сушу, ухватившись за траву.
Юноша вытащил ноги из ила, перекатился по дерну с вздохом облегчения и потянулся к лодке, но той на месте не оказалось.
— Ян! — в отчаянии крикнул он. — Руку! — Слепо пошарив в темноте, маленькая ладошка поймала его руку и потянула с удивительной для своего возраста силой.
— Я здесь, мастер! Что мне делать?
— То, что и делаешь, — ответил Магнус. — Тяни, мальчик!
Давай! Я уже ухватился за борт. — Он развернулся и, удерживая лодку у берега обеими руками, проговорил:
— Выходи, малыш, но сначала помоги леди! Элоиза вышла на берег, придерживаясь за плечо Яна.
Потом мальчик выпрыгнул и сам и, повернувшись, протянул руку.
— Милорд!
— Спасибо, мальчик. — Аран выбрался на травянистый берег с помощью ученика. — Ты силен, как серф! Твоя мать должна гордиться тобой! — Он развернулся к Магнусу. — Ну, хорошо, наемник, ты меня спас, хотел я того или нет, но я признателен тебе, иначе мне пришлось бы оставить внучку одну в этом мире.
Куда же нам теперь идти?
— В убежище, милорд. — Магнус выпрямился во весь свой рост и сверху вниз посмотрел на лорда Арана. — Там мы сможем отдохнуть и подумать, как быть дальше. Ян!
— Да, сэр!
— Мы пойдем ночью, парень, и можем потерять друг друга.
Если такое случится, любой ценой оставайся рядом с леди Элоизой! Ты понял? Охраняй ее любой ценой, пока мы не доберемся до безопасного места, ты отвечаешь за ее жизнь. Если на нас нападут, ты должен, не смотря ни на что, обеспечивать ее безопасность и защищаться от тех, кто на вас нападает. Понятно?
— Слушаюсь, сэр. — Глаза Яна стали огромными. — Я сберегу ее пусть даже ценой своей жизни.
— Хорошо, — кивнул довольный Магнус. Он похлопал Яна по плечу. — Молодец! Теперь за мной! — И он повернулся, предложив старому лорду руку. |