Изменить размер шрифта - +
Сейчас ей не было дела ни до чего. Она думала лишь о том, как избежать боли и наказания.

Но где-то в глубине ее сознания теплилась надежда. «Нет, он не приедет, даже если ту телеграмму действительно отправили, — сказала себе Лаура. — Уже поздно — я замужем за Реджи. Надеяться не на что, — мысленно повторяла она. Ей хотелось плакать, но она боялась снова рассердить Реджи. — Это конец, — подумала девушка, — конец прежней беспечной Лауры Морган, уверенной в себе, никого и ничего не боявшейся. Той девушки, которой я когда-то была, больше нет!» Один Господь ведает, чем она стала сейчас и во что ее превратят позже. Отдаваясь во власть оцепенения, Лаура ощущала, что перестает что-либо чувствовать, беспокоиться о будущем. Ей впервые захотелось умереть.

 

Глава 41

 

Граф Седжвик вернулся домой, сыграв роль свидетеля на бракосочетании и проводив Реджи с его сломленной молодой женой на экскурсию в пещеру. Теперь Арчи собирался удалиться в свои апартаменты к охваченной истерикой супруге, которую он оставил на попечение верной Фатимы. Почти дойдя до их комнаты, граф услышал, как кто-то громко стучит по наружной двери. Раздраженно нахмурившись, он повернулся. Черт возьми, кого это принесло в столь поздний час? Он не был расположен принимать гостей — его ждала милая женушка. «Кем бы ни были эти посетители, они подождут до завтра», — подумал Арчи и позвал слугу, чтобы сказать ему, что он ложится спать и просит его не беспокоить.

Слуга по имени Ахмед едва успел отпереть дверь, как ее толкнули ногой и в дом вошел незнакомец. Ахмед еще не встречал человека, который был бы так высок и имел столь устрашающий вид. Заглянув в глаза мужчины, Ахмед побелел, попятился назад и беззвучно забормотал молитву. Он еще никогда не видел таких глаз! Незнакомец казался дьяволом во плоти, хотя поначалу его голос звучал тихо и вежливо.

— Передай своему хозяину графу Седжвику, что к нему пришел герцог Ройз. Я хочу встретиться с ним. Запомнил?

Ахмеду определенно не понравился незнакомец с тихим голосом, в котором звучала сталь. С таким человеком лучше не встречаться на темной улице, от него следует держаться подальше. Второй мужчина был таким же рассерженным и грозным, как и первый, назвавший себя герцогом, но совсем не походил на него. Ахмед отступил назад еще на несколько шагов, его глаза округлились от страха.

— И пусть он не пытается увильнуть, ясно? — прорычал сквозь зубы Трент, напугав Ахмеда еще сильнее. — А теперь отправляйся за своим хозяином, не то я сам его найду. Надеюсь, мне не придется этим заняться!

— Хорошо! Хорошо, сэр! Мой господин — конечно, я сейчас же пойду за ним! Пожалуйста, подождите! Я уже иду! — Зашагав по коридору, он оглянулся и произнес: — Видите, сэр? Я уже иду!

Внезапно голос, внушавший Ахмеду страх, заставил слугу остановиться.

— Прежде чем ты поднимешь графа Седжвика, я хочу узнать, где мисс Морган. Моя невеста и сестра этого джентльмена. Отвечай немедленно, или я заставлю тебя сделать это. Ну?

Ахмед начал запинаться, не зная, что ответить. Его не предупредили, что подобное может произойти и что какие-то люди будут искать здесь эту женщину.

— Извините, господа, но мне это неизвестно! Я всего лишь простой слуга и знаю только то, что мне говорят. Кажется, здесь и правда была молодая леди, хотя я видел ее только раз или два, к тому же издалека, но этим вечером один из слуг сказал мне, что сюда приехал англичанин, чтобы жениться на этой молодой леди. Клянусь, это все, что я знаю. Кажется, я видел, как они уехали с моим хозяином в его карете, а потом господин граф вернулся и сказал, что пойдет отдыхать в свою комнату. Мне велели не впускать в дом посетителей.

— Ты не впустил нас в дом, — с затаенной угрозой в голосе протянул Трент, — верно? Мы с другом вошли сами.

Быстрый переход