— Кого?
— Маркиза.
— А вот он знает твое.
— Зачем ты сказала мне об этом?
— Просто из инстинкта самосохранения.
— А какой мне резон оставлять тебя в живых?
Каролина загадочно улыбнулась.
— Если я так много знаю, подумай, что еще я могу рассказать тебе.
Взгляд испанки был холодным и пронзительным.
— Если уж ты так много знаешь, — с издевкой повторила она, — тогда мне просто необходимо убить тебя.
Каролина приказала себе сохранять спокойствие. У нее подкашивались ноги, а руки дрожали, но, может, Карлотта решит, что это из-за холодного ветра. Ей было все равно, останется она в живых или нет, но список тайных агентов не должен покинуть Англию.
— Разумеется, мои знания ограниченны, — сказала наконец Каролина, — но я могу знать именно то, что тебе нужно.
Наступила пугающая тишина, затем Карлотта подняла пистолет.
— Я рискну.
В это мгновение Каролина поняла, что лгала себе. Ей было не все равно, умрет она или останется жить. Она еще не была готова покидать этот мир!
И да поможет ей Бог, она не могла умереть, не узнав, что случилось с Блейком.
— Ты не можешь! — закричала она. — Ты не можешь убить меня!
— Неужели? — Карлотта улыбнулась.
— У тебя закончились пули.
— У меня есть другой пистолет.
— Ты никуда не сможешь убежать без меня.
— Почему это?
Каролина приоткрыла рот, надеясь, что ее посетит вдохновение, и тут увидела нечто такое, отчего чуть не завизжала от радости.
— Так почему же?
— Потому что лодка уплыла.
Карлотта повернулась и, увидев, что лодка Оливера плывет обратно в море, выругалась так, что Каролина от изумления приоткрыла рот. Она никогда раньше не слышала таких слов из уст женщины.
Через мгновение к нему присоединился Джеймс.
Карлотта, похоже, совершенно потеряла голову — она бесновалась у воды, размахивая кулаками и выкрикивала проклятия в адрес удалявшейся лодки. Каролина в это время медленно отступала назад, стараясь выбраться на берег Но как только она оказалась достаточно далеко от испанки и уже приготовилась бежать, Карлотта мгновенно повернулась и направила пистолет ей в живот.
— Ты никуда не уйдешь! — со злостью сказала она.
— Можем мы по крайней мере выйти из воды? — спросила Каролина. — Я уже не чувствую ног.
Карлотта кивнула.
— Иди медленно. Одно неверное движение — и я застрелю тебя. Клянусь!
— Я тебе верю, — сказала Каролина, бросив выразительный взгляд в сторону тела Давенпорта.
Медленно, не отрывая друг от друга глаз, женщины вышли из воды на берег.
Прячась за деревом, Блейк следил за их передвижением. Внезапно ему на плечо опустилась рука Джеймса.
— Подожди, пока они подойдут немного ближе.
— Зачем?
Но маркиз не ответил.
Блейк следил за Карлоттой, словно ястреб, ожидая момента, когда можно будет выстрелом выбить пистолет у нее из рук Он без ложной скромности считал себя одним из лучших стрелков в стране и не сомневался, что сделает это, однако приходилось ждать, так как Каролина стояла на линии огня.
Внезапно, прежде чем Блейк успел остановить друга, тот вышел из укрытия.
— Отпусти ее, — сказал он громко, — ведь это я нужен тебе.
Карлотта повернулась на звук.
— Ты!
— Собственной персоной.
Каролина от удивления даже приоткрыла рот. |