— Так вот как звучит женский голос, — сказал Блейк. — А то я уже почти забыл.
— Простите, сэр?
— Не важно. Будьте любезны, вскипятите воду для чая.
— Для чая? — переспросила она. — Я думала, вы предпочитаете кофе.
— Да, но сегодня я хочу чаю. — Блейк был совершенно уверен, что миссис Майкл знает о том, что в комнате наверху находится женщина, но она работала у него уже несколько лет, и между ними существовало негласное соглашение: он хорошо ей платит и относится с должным уважением, а она, в свою очередь, не задает лишних вопросов и никому ничего не рассказывает. Точно так же вели себя и остальные слуги.
Экономка кивнула и улыбнулась.
— Тогда вам опять нужен большой чайник?
Блейк сухо усмехнулся в ответ. Конечно, их молчаливое соглашение не означало, что миссис Майкл откажет себе в удовольствии сказать ему какую-нибудь колкость.
— Очень большой, — ответил Блейк.
Пока экономка возилась с чайником, Блейк отправился искать своего дворецкого Перривика. Тот чистил серебро, которое и без того блестело.
— Перривик, — окликнул его Блейк. — Мне нужно послать в Лондон сообщение. Срочно.
Перривик важно кивнул.
— Маркизу? — спросил он.
— Да. — Большинство срочных сообщений отправлялись Джеймсу Сидуэллу, маркизу Ривердейлу, и Перривик точно знал, как доставить письмо в Лондон в кратчайший срок.
— Давайте письмо, — произнес дворецкий, — и я прослежу, чтобы его отправили немедленно.
— Его еще нужно написать, — задумчиво произнес Блейк.
Перривик нахмурился.
— Могу я предложить вам, сэр, сначала писать свои письма, а потом просить меня их отправить? Так мы гораздо рачительнее будем тратить ваше и мое время.
— Для слуги ты чертовски высокомерен, — ответил Блейк с натянутой улыбкой.
— Я всего лишь хочу обеспечить спокойное и разумное управление вашим имением, сэр.
Блейк покачал головой, удивляясь способности Перривика всегда сохранять на лице невозмутимое выражение.
— Подожди немного. — Он наклонился над конторкой, взял бумагу, перо и чернила и написал:
Мисс де Леон у меня, и мне немедленно нужна твоя помощь Б.
Подойдя к двери комнаты, в которой находилась Каролина, Блейк услышал ее кашель.
— Черт! — выругался он. Ненормальная женщина. Вероятно, голос стал возвращаться к ней, и она решила покашлять еще. Ловко придерживая поднос, он отпер замки и распахнул дверь. — Я слышу, ты все еще кашляешь, — процедил он сквозь зубы.
Она сидела на постели. Ее светло-каштановые волосы потеряли блеск, а лицо выглядело изможденным.
— Только не говори мне, что теперь ты заболела по-настоящему, — сухо произнес Блейк.
Каролина кивнула с таким видом, словно собиралась заплакать.
— Значит, ты признаешься, что вчера притворялась?
Она виновато посмотрела на него и сделала рукой неопределенный жест.
— Так да или нет?
Она робко кивнула и указала на горло.
— Да, ты вчера действительно не могла говорить, но мы оба знаем, в чем причина. Так?
Каролина опустила глаза.
— Я расцениваю это как «да».
Она показала на поднос и произнесла губами:
— Чай?
— Да. Я хотел помочь тебе вернуть голос. — Он поставил поднос на стол и приложил ладонь ей ко лбу. — У тебя жар!
Она вздохнула. |