Изменить размер шрифта - +
 — Я хочу довести тебя до машины.

Чарли открыла глаза и посмотрела на меня. Потом посмотрела на что-то у меня за спиной. Она открыла рот, но не произнесла ни звука. Глаза ее округлились, а я почувствовала взрыв боли. Земля словно ринулась на меня, а через мгновение я уже лежала в липкой грязи, и рот у меня был набит этой грязью.

Я перевернулась на спину и почувствовала адскую боль в левой ноге — от стопы до самого бедра. И тут я увидела Рика. Я поняла, что он подкрался сзади и чем-то ударил меня по колену. И теперь он готовится нанести новый удар, на этот раз по голове. Я вытянула правую руку, чтобы отвести удар, и тут последовал новый взрыв боли. Я снова закричала, но при этом успела ухватить металлический штырь, которым орудовал Рик.

Рик был намного сильнее меня, но я думала о Чарли и знала, что не отдам ему штырь, пока не упаду замертво. Я услышала чей-то крик. Попыталась вырвать у Рика стальную палку, но он навалился на меня всей тяжестью, прижал штырь к моей шее, и я начала задыхаться. Вдруг я услышала звук падения на землю чего-то очень грузного, и тяжесть, придавившая меня, исчезла.

Чарли, бледная как смерть, стояла надо мной, держа в руках кусок бетона от разрушенного дота, потом она выронила его и стояла, покачиваясь и глядя на меня безжизненными глазами. Я огляделась по сторонам, но Рика нигде не было. Куда он делся? Вдруг он снова нападет на нас из темноты? Но тут я его увидела. Он скатился в воду, и мне было видно, как его тело подталкивают из стороны в сторону волны прибоя. Я решила, что он без сознания, однако он открыл глаза и посмотрел на меня. Волны то и дело захлестывали его лицо, но он не двигался.

Я не хотела смотреть, как он умирает. Я помогла Чарли сесть и выпрямилась, стоная от боли. Распухшими, непослушными пальцами я сняла с себя кожаный ремень.

— Хватай его и подтягивайся, — сказала я и бросила конец ремня Рику.

Он поймал его только со второй попытки и намотал конец на ладонь. Я потянула изо всех сил и почувствовала, что Рик постепенно двигается ко мне. Мысленно я ужаснулась тому, что я стараюсь спасти жизнь человеку, который покушался на жизнь моей дочери.

Внезапно Рик сдвинулся на прежнее место. Я это почувствовала по тому, как натянулся ремень. К тому же земля под нами как-то странно чмокнула. Начался отлив, и море отступало, увлекая с собой и Рика. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, потом я выпустила из рук пряжку ремня, он пополз за Риком, извиваясь, как змея. Отлив уносил Рика. Я оглянулась. Чарли лежала на песке, и глаза у нее были закрыты. Я склонилась над ней, обняла. Я чувствовала, как убывают остатки моих сил. Мне хотелось одного — свернуться на земле рядом с дочерью и наконец-то забыться сном.

Но в этот момент полоса света протянулась над нами и легла на черную воду. Луч превратился в расплывчатое сияние над горизонтом, потом снова сузился — значит, машина поднялась на холм. В следующую минуту я увидела свет фар первой, потом второй, а затем и третьей машины.

— Они спасут нас, — сказала я.

Я убрала спутанные пряди волос с лица моей девочки, потом начала растирать ее оледенелые руки. Свет фар был теперь совсем рядом, хлопали дверцы машин, слышались голоса. Люди двигались в нашу сторону, у каждого в руке фонарь. Они искали нас. А я сидела и глядела на поле недавней битвы. Передо мной было море, тяжелое, грозное, слегка мерцающее в темноте…

Но вот люди окружили нас. Они разворачивали носилки, накрывали их одеялами, они переговаривались по рации. Меня закутали во что-то мягкое. Кто-то назвал меня по имени. Слезы обожгли мне глаза. Руки у меня были свободны. Я громко позвала свою дочь. Надо мной тотчас склонилось чье-то лицо.

— Успокойтесь, прошу вас. И молчите.

Меня уложили на носилки и понесли. Я чувствовала себя чем-то вроде обломка кораблекрушения, выброшенного на берег волнами.

— Рик, — морщась от боли, выговорила я.

Быстрый переход