– А теперь мне пора на разведку. Вернусь утром. Надеюсь, что к тому времени я смогу найти оружие и секретаршу.
Взмахнув на прощанье хвостом, Вин-Чун скрылся в норе.
Глава 3
Вин-Чун начинает действовать
Барсук осторожно крался по окутанным темнотой улицам города, стараясь не сталкиваться с людьми и собаками. Сворачивая в проулки между домами, пересекая пыльные невзрачные дворы, Вин-Чун лихорадочно соображал, где найти помещение для детективного агентства, но ничего путного ему в голову не приходило.
Заглянув в вентиляционные окошки нескольких подвалов, барсук обнаружил там спящих на трубах теплоцентрали бомжей. От них несло водочным перегаром и запахом давно немытого тела. Даже подвалы, и те оказались заняты людьми. Если ему и удастся найти в городе свободный от людей уголок, где они с Мэлси станут набирать клиентов? Ни один уважающий себя зверь в здравом уме не сунется сюда.
Город Вин-Чуну не нравился. Пыль, грязь, духота и выхлопные газы автомобилей вызывали у него головокружение. И никаких зверей вокруг не видно, не с кем посоветоваться.
«Что же делать? – думал барсук. – Я обещал Мэлси, что решу все проблемы. Я не могу ее подвести»
Споткнувшись о сплющенную банку от кока-колы, Вин-Чун помянул недобрым словом людей, которым лень выбросить мусор в помойку. По ассоциации ему вспомнилась фраза, которую он во время путешествия услышал от кота, некоторое время жившего у в доме одного известного египтолога: «Помойка – находка для археолога».
Фраза эта барсуку очень нравилась – она придавала несколько вульгарному слову «помойка» особый романтический ореол.
– Помойка – находка для археолога, – вполголоса произнес Вин-Чун, и неожиданно понял, что помойка – находка не только для археолога, но и для будущего детектива.
В каком еще месте собираются по ночам умудренные опытом городские крысы, юркие и нервные ласки, маленькие полевки, бродячие собаки и кошки? Где, как не на помойке, закусывая подвернувшейся корочкой, можно поделиться горячими сплетнями и узнать все последние новости?
Вин-Чун остановился и принюхался. В какофонии городских запахов четко улавливалась знакомая благоуханная струя. Сделав несколько вдохов и выдохов, чтобы обострить обоняние, барсук фыркнул и бодрой рысцой побежал в юго—западном направлении.
Запах постепенно усиливался. Вин-Чун пересек дорогу, увернувшись от колес запоздалого автомобиля, повернул за угол, и его взору открылась огромная, великолепная помойка. Мусорные контейнеры перемежались с горами отбросов, старой мебелью и большими картонными ящиками.
Дальше следовало действовать без спешки. Неторопливо и степенно, как и положено уважающему себя детективу, барсук направился вдоль помойки, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Далеко идти ему не пришлось. Громкий хруст и царапанье привлекли его внимание к первому же мусорному баку. Заглянув в него, Вин-Чун увидел крупную пожилую серую крысу, разгребающую пакеты из-под молока. Крыса села и внимательно посмотрела на него черными бусинками глаз.
– Барсук, – удивилась она. – Давненько я не встречал барсуков в этом районе.
– Добрый вечер, уважаемая крыса, – сказал Черчилль. – Я – Уинстон Черчилль, барсук-путешественник, для друзей – Вин-Чун. Мы с другом – черным терьером – хотели бы открыть частное детективное агентство. Вы не могли бы посоветовать, где можно найти подходящее помещение, оружие и симпатичную секретаршу?
Крыса удивилась еще больше и в попытке сохранить невозмутимость принялась тщательно расправлять усы. Покончив с этим занятием, она сказала:
– Я здесь самая старая крыса в округе. Мой ум такой же острый, как и мои зубы. |