Изменить размер шрифта - +

Воспоминание рассеялось, когда Дори открыла глаза. Она обнимала щупальце Хэнка, а тот пытался стащить бирку с её плавника!

– Не-а, – сказала Дори. – Мой отец говорил: «Всегда есть другой способ».

Она быстро поплыла к поверхности, а Хэнк погнался за ней. Дори осмотрела окрестности, и Судьба показала ей здание «Открытого океана», стоявшее на холме.

– Открытый океан. Это вон то здание. Которое похоже на голову Бэйли.

Бэйли показался на поверхности.

– Погоди-ка. Что ты сказала?

За ним появился Хэнк.

– Нет никакого другого сп...

Дори показала на кучку детских колясок через дорогу от бассейна Судьбы.

– Вот! – крикнула она, перебив Хэнка. – Мы возьмём одну из этих штук и на ней доберёмся в Орангутан.

– В Открытый океан, – поправили её Бэйли и Судьба.

– Вот именно, – сказала Дори.

 

Глава 10

 

За стенами Института морской жизни Марлин и Немо думали, как попасть внутрь. Хлюп и Ластер продолжали издавать странный звук «ууу-руууу»- Ситуация казалась безнадёжной.

– Что вы делаете? – спросил Марлин. – Что это за звуки?

– Подзываем её, разумеется, – сказал Хлюп.

– Кого подзываете? – спросил Марлин.

Почти в ту же секунду поблизости приземлилась стая бакланов. Они расступились, и вперёд вышла самая чудная птица из них.

– Ребята, познакомьтесь с Бекки, – сказал Хлюп.

Ластер заговорил с ней по-бакланьи, и она ответила ему громким «КРЯК!».

– Лететь? – завопил Марлин. – Нет, нет, нет, так дело не пойдёт. Слушайте, поблагодарите её. Ребят, вы и так сделали всё возможное, я понимаю. Но нет ли какого-нибудь способа попасть туда по воде? Доплыть, например? Это мы умеем лучше всего, – сказал он.

– Послушайте, ваша подруга сейчас в Карантине. Туда отвозят всех больных рыб, – пояснил Хлюп.

– И единственный – правда, единственный – способ попасть в это место... это Бекки! – сказал Ластер.

Бекки снова крякнула и приземлилась прямо за Марлином и Немо.

Марлин подскочил и нервно рассмеялся.

– Привет, Бекки.

Бекки начала клевать Марлина.

– Кажется, ты ей понравился, пап, – сказал Немо.

– Бекки, милая! – позвал Хлюп.

Бекки прекратила клеваться и посмотрела на Ластера и Хлюпа, с любопытством наклонив голову.

– Этим двум добрым рыбам нужно попасть в Карантин, – сказал Хлюп.

– Ребекка, дорогая, ты свободна сегодня? – спросил Ластер.

Бекки посмотрела на Марлина и закурлыкала.

– Бекки... э... у тебя получится вписать нас в своё расписание? – неловко спросил Марлин. Бекки снова начала клевать его. – Ау! – закричал он. – Она не понимает, что я говорю.

– Ты должен впечатлить её, приятель, – сказал Хлюп так, словно это было чем-то совершенно очевидным.

Марлин был в замешательстве.

– Посмотри ей в глаза и скажи «У-у-у-ру-у», и она тебя поймёт, – заговорил Хлюп абсолютно серьёзно. – Давай же, посмотри ей в глаза.

Марлин потянул Немо в сторону, и они скрылись под водой, чтобы поговорить наедине.

– Немо, мне кажется, мы должны обсудить альтернативный план. Такой, в котором мы останемся в воде и будем иметь дело с кем-нибудь адекватным, потому что эта птица, эта птица... неправильная птица!

– Хорошо, пап, – сказал Немо. – А пока мы этим занимаемся, Дори просто забудет нас. Как ты и сказал, это у неё хорошо получается.

– Ладно, – вздохнул Марлин, покорившись.

Быстрый переход