Она оказалась своего рода защитным ореолом, который спасал меня на территории всего африканского материка… Эта встреча, которой я безуспешно добивался несколько недель, состоялась благодаря моему очень полезному знакомству с Эльмаром Нитлингом, мэром Дурбана, города на северо-западе ЮАР. Она произошла в октябре, в рамках торжественного открытия нового городского центра для молодежи и подростков. От избытка эмоций у меня перехватило горло, и я только успел сказать этому великому политику, до какой степени вдохновлен его примером и что свой марш посвящаю принципам «мира и ненасилия на благо всех детей на планете». Он с улыбкой пожал мою руку:
— Миру нужны такие парни, как ты!
Как бы смешно это ни прозвучало, но от радости во время встречи я покраснел, как невинная девица, а сердце мое бешено колотилось!
Через несколько дней, когда я проходил через земли зулусов, какой-то старик буквально кинулся мне на шею:
— Ты прикасался к Нельсону Манделе? Ты святой!
Рэмбо в стране времени
26 октября 2003 — 8 апреля 2004
Свазиленд, Мозамбик, Малави
Я крадусь на цыпочках мимо мирно посапывающего осла, лежащего прямо поперек дороги, напротив хижин, крытых хлипкими соломенными крышами. Сразу за пограничным постом Свазиленда все дома в мгновение ока исчезли с горизонта: я попал в небольшое государство-анклав, расположенное между ЮАР и Мозамбиком. Здесь я как-то сразу почувствовал себя спокойнее: прохожие мне улыбались, какие-то белые беседовали со своими темнокожими братьями так, будто расовые вопросы их не касаются. Но тут же на меня, как коршун на добычу, напала очередная тоска: даже если местное население избежало гнета апартеида, в Свазиленде, давнем британском протекторате, под гнетом абсолютной монархии люди все равно живут в ужасной нищете.
По мере приближения к Биг-Бэнду пейзаж вновь становится зеленым: кругом высятся огромные заросли сахарного тростника. Из этого изумрудного ларца, как из-под земли, вырастает поселок, и я вижу, как на иссушенных пустырях тут и там толпятся бедняки. Немного позже у барной стойки местной гостиницы знакомлюсь с Бобби, и мы затеваем философский диспут о цветности окружающего нас мира. Бобби — зулус.
— Посмотри вон туда, — улыбается он. — Видишь, там тростник повыгорел? Красиво, правда? Мой отец говорил, что может запросто почуять дыхание смерти по тому, как дрожат на ветру горящие стебли сахарного тростника.
А смерть тем временем бродит где-то рядом… Пока я пытаюсь поужинать, несколько местных жителей знакомят меня с масштабами своих личных катастроф. Для понимания достаточно нескольких цифр: более семидесяти процентов коренного населения страны имеет доход менее доллара в сутки. Четверть жителей выживает только благодаря помощи международного сообщества. Но самый страшный рекорд страна удерживает в области здравоохранения: около сорока процентов населения заражены СПИДом, самой страшной болезнью человечества! У меня мутится рассудок при одной мысли о тысячах сирот, которые уже есть и которые появятся вскоре. Ведь для борьбы с этой адской эпидемией нужна пропаганда целомудрия, воздержания… Эта ужасная реальность, достигшая в Свазиленде крайней точки, отныне будет преследовать меня на всем пути по африканскому материку. На перекрестке двух дорог неподалеку от границы с Мозамбиком две девочки лет десяти просят поиграть с моей коляской. Они очень хотят, чтобы я удочерил их обеих. А я вновь и вновь размышляю о прочно укоренившемся в местной культуре предрассудке, будто бы изнасилование невинной девственницы тотчас излечит множество больных СПИДом.
— Берегите себя! Дорожите своим телом! — даю им совет так неуклюже, что самому стыдно.
Они со знанием дела сейчас же отвечают:
— Да, мы знаем… Но это трудно… Очень трудно! Все-то они знают. |