Изменить размер шрифта - +

Он громко свистнул, а потом снова воцарилась мертвая тишина. Казалось, даже ветер заснул крепким сном. Друзья неподвижно стояли перед воротами. Мона начинала нервничать. Она уже хотела спросить, почему они продолжают стоять, как вдруг ворота ратуши беззвучно распахнулись и в лунном свете возникла маленькая фигурка. Хотя незнакомец был еще меньше, чем кобольды О’Конноров, он держался с большим достоинством.

– Чего вы хотите в столь поздний час? – поинтересовался кобольд, на носу у которого было что-то наподобие очков из отшлифованных драгоценных камней.

Лицо невидимого было испещрено многочисленными морщинами, а на голове совсем не осталось волос.

– Мы кое-что ищем и надеялись, что ты нам поможешь, – ответил Брок и поклонился. – Брок, почтенный домашний кобольд семейства О’Коннор, и Финола, кобольд, – добавил он.

– А кто эти дети? – спросил старый кобольд.

Друзья назвали свои имена и попытались изобразить поклон. Лишь Финола продолжала как всегда вести себя вызывающе и нагло смотрела на кобольда.

– Я Даррах, – представился тот. – Хранитель архива Конга. В моем подчинении находятся несколько десятков кобольдов, которые сортируют документы и стряхивают с них пыль. – Вдруг Даррах уперся руками в бедра и, повысив голос, произнес: – У нас ни один лист бумаги не пропадет!

 

 

 

 

 

Брок махнул рукой:

– Да мы не собираемся ничего забирать. Мы всего лишь ищем информацию, а кто, если не ты, можешь нам помочь. Ты ведь так хорошо разбираешься в архиве! Я не могу себе представить, что в этом здании есть какой-то документ, с содержанием которого ты был бы не знаком.

Лесть Брока подействовала. Даррах ударил себя кулаком в грудь.

– Совершенно верно, – произнес он.

Мона и Патрик украдкой переглянулись между собой. Оказывается, их домашний кобольд был настоящим дипломатом – в отличие от Финолы. Взглянув на рыжеволосую красавицу, дети тут же поняли, что ей в голову пришла очередная сумасбродная мысль. Финола уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут Брок стукнул ее по ребрам с такой силой, что она лишь застонала и согнулась пополам.

– Позже сообщишь нам, что ты хотела сказать, – прошептал ей на ухо Патрик. – У этого Дарраха, похоже, отсутствует чувство юмора.

Архивариус подозрительно посмотрел на Финолу, но затем вежливо пригласил Брока и его спутников внутрь.

Друзьям не надо было повторять дважды. Гордый кобольд провел детей в огромный зал архива, а затем показал, где находятся документы.

– Итак, чем именно я могу быть вам полезен?

Брок объяснил Дарраху, что их интересует точная информация о границах владений МакДабов в 1847 году и о местонахождении старой часовни на земле О’Конноров, которая, возможно, уже давно разрушилась или была снесена.

– Там позднее установили крест, – сообщила Мона, – в честь святого Патрика. Но сегодня этого креста уже нет.

Даррах почесал свой длинный нос и поправил очки.

– Хм… Интересное задание. Дайте-ка подумать.

Он свистнул, и мгновенно изо всех ниш и углов стали появляться кобольды, одетые в длинные, до пола, зеленые передники и шапочки из такого же материала. Кобольды выстроились в ряд и поклонились Дарраху.

– Он держит их в строгости, – пробормотал Патрик.

Старый кобольд повторил слова Брока и хлопнул в ладоши. Его подчиненные тут же испарились в воздухе, быстрее, чем это мог заметить человеческий глаз.

– А что теперь? – поинтересовался Патрик.

– Я могу провести для вас небольшую экскурсию, – предложил Даррах. – Разумеется, вскоре вы получите все необходимые документы.

Кобольд пошел вперед, показывая детям картины, доспехи и оружие, висевшие на стенах или стоявшие на небольших пьедесталах, но Мона не слушала его объяснений.

Быстрый переход