Изменить размер шрифта - +
Кажется, Майк даже не замечал моего состояния, зато Сара проявила гораздо большую чуткость и внимательно разглядывала меня. Я быстро закрыла глаза, молясь про себя, чтобы лежащее в коробке не вызвало града вопросов, на которые я не смогу ответить.

Потом просунула пальцы под толстый слой оберточной бумаги и вскрыла упаковку. Пробравшись внутрь, наткнулась пальцами на гладкую поверхность отполированного дерева. Ребятишки помогли мне сдернуть картонный чехол, и я увидела то, что лежало внутри.

Резную шкатулку для драгоценностей ручной работы.

Рен наклонился ко мне.

– Открой-ка.

Я нервно провела рукой по поверхности. Поставив шкатулку на колени, осторожно приподняла крышку. Внутри оказались маленькие ящички, выстланные бархатом, и в каждом лежала свернутая колечком лента для волос.

– Все ящики снимаются, видишь?

Он приподнял верхнюю секцию, затем следующую. Пять этажей, примерно по сорок лент в каждом.

– Ленты все разные. Из всех стран мира, причем нет двух штук одного цвета.

Я только и могла прошептать:

– Рен… Я…

Потом я подняла глаза. Майк, похоже, не увидел в этом подарке ничего необычного. Наверное, ему казалось, что девушкам сплошь и рядом дарят резные шкатулки с сотнями лент для волос! Зато Сара смотрела на Рена совсем другими глазами. Всю ее настороженность и тревогу словно рукой сняло.

На лице ее появилась едва заметная одобрительная улыбка, и она сказала:

– Что ж, Рен. Я вижу, ты хорошо знаешь нашу Келси. Она обожает ленты для волос.

Затем она вдруг громко откашлялась, встала и попросила нас присмотреть за детьми, пока они с Майком выйдут на небольшую пробежку. Они принесли нам две кружки горячего шоколада и убежали наверх, чтобы переодеться. Майк и Сара бегали каждый день, но на Рождество обычно делали перерыв. «В чем дело? – всполошилась я. – Неужели Сара хочет дать нам возможность побыть наедине? Ума не приложу, то ли обнять ее за такую догадливость, то ли попросить отменить пробежку!»

Шкатулка все еще стояла у меня на коленях, я рассеянно поглаживала ленту, когда Майк и Сара помахали нам и выскочили за дверь.

Рен протянул руку и дотронулся до моей ладони.

– Тебе понравилось?

Я заглянула в его синие глаза и сипло ответила:

– Это самый лучший подарок, который я получала в жизни.

Он ослепительно улыбнулся, взял мою руку и нежно поцеловал пальцы.

Потом повернулся к детям и сказал:

– Кто хочет сказку?

Ребекка и Сэмми схватили новую книжку и мгновенно забрались к нему на колени. Рен обнял обоих и стал читать бодрым голосом диктора:

– «Я – Сэм. Сэм – вот такой. Ты любишь зеленый омлет с ветчиной?»

Он споткнулся только на слове «повсюду», но ребятишки помогли ему правильно выговорить его, и после этого Рен уже не ошибался. Я была потрясена. Должно быть, мистер Кадам научил его читать по-английски!

Потом Рен попросил Сэмми подержать книгу, а сам обнял меня свободной рукой. Я бережно поставила свою шкатулку на пол и привалилась к нему. Он теснее прижал меня к себе, я положила голову ему на плечо. Рен шутливо водил пальцами вверх и вниз по моему предплечью.

Как только Майк и Сара вернулись, я вскочила и принялась лихорадочно собирать свои вещи. Нервно покосившись на Рена, я обнаружила, что он, не таясь, наблюдает за мной твердым, чуть насмешливым взглядом. Майк и Сара поблагодарили нас и помогли отнести мои вещи в машину. Рен тоже попрощался и вышел, чтобы подождать меня снаружи.

Сара наградила меня многозначительным взглядом, означавшим, что мне придется очень многое ей объяснить. Потом она закрыла дверь, оставив нас посреди холодного декабря. Мы наконец-то были одни.

Рен снял перчатку и провел теплыми пальцами по моему лицу.

Быстрый переход