Записка была написана на красивой узорной бумаге кремового цвета, очевидно второпях вырванной из записной книжки:
Нэнси, могу ли я с тобой поговорить? Это очень важно. Буду ждать тебя у столика с закусками в саду.
Оливия Хейрвуд
Записка очень удивила девушку.
- Это от миссис Хейрвуд. Помните её?
- Конечно, помним, - воскликнула Бесс, - она была нашей соседкой, когда жила в Ривер-Хайтс.
- Да, пока она не переехала в Нью-Йорк, после того как её дочь вышла замуж за англичанина, – добавила Джорджи.
-Точно. Она хочет поговорить со мной о чем-то. Не спускайте глаз с Ланса, я скоро вернусь!
Нэнси побежала по лужайке, лавируя между танцующими гостями. Сквозь толпу она поймала взгляд своей бывшей соседки. Меценатка в соломенной шляпке выглядела довольно удрученной и задумчивой, но улыбка озарила лицо женщины, когда она заметила направляющуюся к ней девушку.
- Нэнси, дорогая! – воскликнула она.
- Миссис Хейрвуд! Как же я рада Вас видеть! Как Лиза? Как ей живется в Англии после замужества?
- Я бы могла сказать тебе, что она очень счастлива, но не буду врать. Есть кое-что, что очень сильно беспокоит меня. Именно об этом я и хотела поговорить с тобой. Я очень волнуюсь за Лизу.
Незадолго до того как овдовевшая г-жа Хейрвуд переехала в Нью-Йорк, её единственная дочь Лиза вышла замуж за Хью Пенвеллина, британского аристократа.
Их свадьба запомнилась жителям Ривер-Хайтс как одна из самых грандиозных и пышных за последние годы. Ни у кого не оставалось сомнений, что новобрачные безумно любят друг друга. После медового месяца пара должна была поселиться в фамильном замке жениха – все это создавало впечатление истории любви из сказки. Но обеспокоенный взгляд миссис Хейрвуд подсказывал Нэнси, что возможно у этой сказки конец не счастливый.
- Что-то случилось?
Нэнси сочувственно посмотрела на г-жу Хейрвуд.
- Боюсь, что да, дорогая, - вздохнула миссис Хейрвуд. – Такое впечатление, будто я пытаюсь нащупать путь в темноте… но не могу найти его. Потому-то все так печально. Нэнси, я, правда, не представляю, что могло произойти между Лизой и Хью.
- А Вы виделись с ними после их отъезда?
- Да, я навещала мою девочку на рождественских праздниках. Именно тогда я поняла - с Лизой случилось что-то нехорошее.
- Но, она ведь все еще любит Хью?
- Да, сильнее чем когда-либо. Когда я предложила ей приехать ко мне в Нью-Йорк на неделю-две, она и слышать об этом не хотела. Мне кажется, она не выдержала бы разлуки с мужем, даже не такое короткое время.
Нэнси была озадачена:
- Тогда что же заставляет Вас думать, что с Лизой случилось что-то плохое?
- Сама Лиза, Нэнси. Точнее, ее внешний вид и поведение. Ты же знаешь, она всегда была веселой и жизнерадостной. Если бы ты ее увидела, то не узнала бы. Она изменилась. Нэнси, в её глазах появилось какое-то затравленное выражение. Кажется, будто она несет в себе груз какой-то ужасной тайны, знание, которое истощает её. Господи, она выглядит ужасно!
Нэнси предложила женщине сесть на скамейку в саду и принесла два бокала пунша. Между тем г-жа Хейрвуд открыла свою сумочку и вынула оттуда почтовый конверт с британской маркой. В нем был цветной снимок, который она передала девушке, а Нэнси подала ей бокал с пуншем. Юная сыщица с интересом принялась изучать фото. На переднем плане стояла Лиза, её светлые волосы развевались на ветру. Фамильный замок Пенвеллинов вырисовывался позади нее на травянистом склоне, яркое синее море искрилось в свете летнего солнца.
- Какое волшебное место! – восхитилась Нэнси. – Оно ведь в Корнуолле, да?
- Да, на юго-западе Англии. Ты только взгляни на Лизу! По одному её виду можно сказать, что она несчастна.
Красивая светловолосая девушка, которую Нэнси знала ещё со школьной скамьи, и вправду сильно изменилась – и, судя по фото, не в лучшую сторону. |