Изменить размер шрифта - +
Дополнила свой туалет девушка соломенной шляпкой. Когда Ланс позвонил из вестибюля, она уже была готова.

Ланс скрывал свое лицо за темными очками, однако ему и Нэнси все-таки пришлось совершить небольшой пробег от отеля до машины, дабы на всякий случай обезопасить себя от внезапного наводнения визжащих рок-фанатов. Все же Нэнси не смогла сдержать ликования, когда она буквально запрыгнула в его блестящий, красный спортивный автомобиль, который швейцар предусмотрительно поддерживал в заведенном состоянии. Нэнси была тронута, когда Ланс настоял на том, чтобы провести перед обедом лично для нее быструю экскурсию по городу, как он выразился, через «бьющееся сердце Лондона».

«Вот это праздник!» - подумала Нэнси.

Словно в пышном театральном шествии сменяли друг друга здания площади Пикадилли, Трафальгарская площадь с ее колонной и львами. Мимолетный взгляд на гвардейцев Конной гвардии Её Величества в алых мундирах, выделяющихся на фоне белоснежного Уайт-холла, словно птицы с ярко-красным оперением на снегу. Затем последовали Флит-стрит и собор Святого Павла с огромным куполом, утопающим в небесных волнах. Потом дорога повела их к легендарному лондонскому Тауэру и Тауэрскому мосту.

Затем Ланс повернул назад, на север, чтобы проехать мимо Британского музея. Потом Ланс снова повернул, уже на юг, через Сохо к Вестминстерскому дворцу. Биг Бен ударил четверть часа, когда Ланс и его спутница проезжали мимо исторического Вестминстерского аббатства, за которым последовала кульминация этого «театрального шествия» - Букингемский дворец  с пешими гвардейцами в ярко-красных мундирах и медвежьих шапках, стоящими на карауле.

Нэнси уже видела все это прежде, но она была безумно рада этой экскурсии.  

Величественные серые стены старого города с его прекрасными зелеными парками изменились. Теперь здесь было намного больше современных небоскребов и бизнес-центров среди старинных достопримечательностей, чем Нэнси помнила со времен своей прошлой поездки. И, конечно же, стиль одежды тоже изменился! Улицы пестрели молодежью в самых необычных нарядах, которые только можно было помыслить. Кросс-гендерная одежда, сумасшедшие стрижки и прически – казалось, что все здесь стремились выглядеть настолько ярко, дико и броско, насколько это было возможно.

- Глядя на них, чувствуешь себя несовременной! – печально улыбнулась Нэнси.

Ланс подмигнул ей.

- Да, но ты забываешь одно очень важное различие между тобой и ними!

- И какое же?

- Ни одна из этих пташечек не обладает твоей удивительной красотой!

Пересекая Слоун-Сквер, они направились на запад вниз по Кингс-роуд через престижный район Челси. Ланс молниеносно мчался мимо «результатов» урбанизации, чтобы поскорее отвезти свою спутницу в тихий и уютный паб рядом с рекой. Паб окружал цветущий сад, а удобные столики позволяли осматривать окрестности и реку.

Нэнси и Ланс пообедали салатом и креветками, а на десерт был пирог с заварным кремом. Нэнси и думать забыла, что она находится в компании известного рок-музыканта. Если не принимать во внимание акцент Ланса, ей казалось, что она болтает с американским парнем, с которым они знакомы еще со старшей школы.

И все же, ее друг Нед Никерсон и Ланс Уоррик казались выходцами из двух совершенно разных миров. Родившись в семье рабочих, Ланс поступил в Оксфорд исключительно  благодаря своему уму. Изначально, юноша мечтал стать серьезным композитором.

- Что заставило тебя пойти в рок-музыканты? – спросила его Нэнси.

Ланс только ухмыльнулся.

- Амбиции. Я счел это самым быстрым путем к дверям, за которыми меня бы ждали богатство и слава.

Пока он говорил, его голос потерял ту свою часть Оксфордского акцента и вернулся к родному акценту рабочего класса региона Мидлендс. Также в голосе появилась нотка резкости.

- Не думаю, что верю в это, - спокойно ответила Нэнси.

Быстрый переход